1974年出生在澳洲的陳志勇,父親是馬來西亞的華僑,在1960年代移民到澳洲,母親則是澳洲人。陳志勇成長於澳洲西部一叫柏斯市(Perth)的北邊郊區。他在學校的時候就有畫畫高手的稱號,同學這樣稱呼他,半是彌補「他是全班個子最小」的缺憾。青少年時期,陳志勇就開始為科學小說畫插圖,也為小印量雜誌中的恐怖故事配插圖。 1995年畢業於華盛頓大學藝術系以及英國文學系,目前專職童書插畫。他的圖畫書作品獲得許多國際大獎項,代表作品有:《觀像鏡》(The Viewer)、《兔子》(The Rabbits)、《失物招領》(The Lost Thing)、《緋紅樹》(The Red Tree)以及《抵岸》(The Arrival)。2007年,獲世界奇幻獎(World Fantasy Award)年度藝術家的殊榮。最近,他跟藍天工作室(Blue Sky Studios)跟皮克斯動畫工作室(Pixar)合作,為多部電影提供平面藝術/造型藝術上的意見。
This illustrated book has no words at all – yet through creative and detailed artwork it reveals a poignant personal record of one person’s journey to a new land. The book is designed to look as if it has seen better times – a worn cover, pages which look aged. Through pictures, the narrative vividly expresses the sadness of leaving homeland and family behind, and the bewilderment and fear, as well as joy and kindnesses, experienced in encountering the unknown. The administrative hurdles of immigration, the strange customs of a different country, the unfamiliar factories, machines, animals – all are imaginatively portrayed in this graphic journal. There are powerful reminders throughout of the value of friends and the timeless story of those who seek a better future. Key stage 2 children will find this an engaging book but also one which links with work in history and religious education. This is definitely a book to have in any Year 6 collection.
书本身很好,很满意,如果价格能便宜一半就更好了。充分体验了绘本而不是漫画的舒畅。感觉绘本的话可以直接当分镜本用了。另外讨论种可能性,如果我能画出这么一本。是不是可以在见签证官的时候一本手稿拍桌子上然后就一句话:把它看完,爷是艺术家。说不定,某卡就有了。
评分图像,有时候比文字更深刻,更永恒。 (抵岸)是一本无字的情书。细腻的画面,电影般的镜头切换,不同的视角,通篇无对白,但一张张脸,一个又一个场景,说的比文字能抵达的更多更多。 起初,我以为它要描述的是离别,后来,我以为它要倾诉的是孤独,再后来,我才明白,它要...
评分 评分在《三体》里,刘慈欣让主人公罗辑干了这么件事,让他开始写作,开始想象一个主人公,一个女孩子,然后开始为她想象穿着,说话的样子,在炉火中的面庞,捧着杯子笑的样子。后来,他开始越来越频繁地看见这个女孩子,看见她来上他的课,看见她坐在他身边笑,一起品一杯红...
神作
评分各种细腻的画面,不需要任何文字,却生动明了。
评分作品越来越多,第一次读的时候马上想到了介绍给黄老师。
评分美版略薄
评分http://www.zcool.com.cn/show/ZMTQ2NjQ0.html
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有