The Wild Palms 在线电子书 图书标签: WilliamFaulkner 小说 美国 西方文学 美国文学 福克纳 文学 US
发表于2024-11-22
The Wild Palms 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
Between grief and nothing I will take grief. +10086
评分虽然给了福克纳一票五星但唯独这本中文版我也读了英文版我也读了仍旧提不起太大兴趣。无法从音乐结构的角度来欣赏counterpoint,角色与故事也很难吸引我,总觉的他们干了很多事,可没一件是我有共鸣的,而且从语言上,他们想的也没那么多了。老人河里那种冒险片般的场面就更不适合我的胃口了。(但也许让李文俊老先生来翻一翻我会更喜欢毕竟英文版的虽说看完了其实也是吃力极了到底还是福克纳呀(有时候我也在拷问自己我喜欢的到底是真的福克纳还是李文俊的译文
评分可能文化差异 很多对白感觉不得要领 但仍觉是非常好的作品
评分Between grief and nothing I will take grief. +10086
评分可能文化差异 很多对白感觉不得要领 但仍觉是非常好的作品
William Faulkner (born William Cuthbert Falkner), (September 25, 1897–July 6, 1962) was an American author. He is regarded as one of the most influential writers of the twentieth century, and was awarded the 1949 Nobel Prize in Literature.
If I Forget Thee, Jerusalem is a novel by the American author William Faulkner published in 1939. The novel was originally published under the title The Wild Palms, which is the title of one of the two interwoven stories. This title was chosen by the publishers, Random House, over the objections of Faulkner's choice of a title. Subsequent editions have since been printed under the title If I Forget Thee Jerusalem (1990, following the "corrected text" and format of Noel Polk), and since 2003 it is now usually referred to by both names, with the newer title following the historically first published title and in brackets, to avoid confusion: The Wild Palms [If I Forget Thee, Jerusalem].
Wild Palms/Old Man is a blend of two stories, a love story and a river story, entitled "Wild Palms" and "Old Man", respectively. Both stories tell us of a distinct relationship between a man and a woman. The novel starts with the first chapter, "Wild Palms", and continues, alternating the two stories chapter by chapter, until ending with the final chapter, "Old Man".
In an interesting example of literary tribute, Jorge Luis Borges translated the complete novel into Spanish as Las palmeras salvajes (1940), a work that influenced a good number of leading Latin American novelists.
你一直以为的,不见得是对的。 ——浅白的读《野棕榈》(估计只有看过的书人明白我在说啥) 读第一章的时候,我暗想,看来这本书得慢慢去啃了。或者就永远停留在第一章结束的那一页,直到未知的某日再想起来继续。 这时候五月大人颠颠的跑过来撇了一眼书,说老婆你现在越来越高...
评分在福克纳的文学世界中,“burden”是一个极为重要的key word。福克纳的诺奖演说词里反复出现burden一词;在《我弥留之际》里,“Burden”甚至被用作主人公的名字(本德仑);《喧哗与骚动》的最后一句“他们在苦熬”也使用了burden(“苦熬”)……在福克纳看来,人类在...
评分你一直以为的,不见得是对的。 ——浅白的读《野棕榈》(估计只有看过的书人明白我在说啥) 读第一章的时候,我暗想,看来这本书得慢慢去啃了。或者就永远停留在第一章结束的那一页,直到未知的某日再想起来继续。 这时候五月大人颠颠的跑过来撇了一眼书,说老婆你现在越来越高...
评分你一直以为的,不见得是对的。 ——浅白的读《野棕榈》(估计只有看过的书人明白我在说啥) 读第一章的时候,我暗想,看来这本书得慢慢去啃了。或者就永远停留在第一章结束的那一页,直到未知的某日再想起来继续。 这时候五月大人颠颠的跑过来撇了一眼书,说老婆你现在越来越高...
评分提起福克纳,似乎能想到的都已成了老生常谈,从“邮票”般大的“约克纳帕塔法县”到美国南方,从意识流到多声部叙事,从《喧哗与骚动》到《我弥留之际》……这个虽说一辈子大多数时光只生活在“邮票”般大的土地上的乡巴佬,在中国的作家圈里却广受欢迎,连作家莫言也恭称...
The Wild Palms 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024