Not so long ago Emilio Brentani was a promising young author. Now he is an insurance agent on the fast track to forty. He gains a new lease on life, though, when he falls for the young and gorgeous Angiolina-except that his angel just happens to be an unapologetic cheat. But what begins as a comedy of infatuated misunderstanding ends in tragedy, as Emilio's jealous persistence in his folly-against his friends' and devoted sister's advice, and even his own best knowledge-leads to the loss of the one person who, too late, he realizes he truly loves. Marked by deep humanity and earthy humor, by psychological insight and an elegant simplicity of style, As a Man Grows Older (Senilità, in Italian; the English title was the suggestion of Svevo's great friend and admirer, James Joyce) is a brilliant study of hopeless love and hapless indecision. It is a masterwork of Italian literature, here beautifully rendered into English in Beryl de Zoete's classic translation.
伊塔洛·斯韦沃 (ltalo Svevo, 1861-1928), 原名埃托雷·施米茨( Ettore Schmitz), 意大利商人兼小说家,开意大利心理小说的先河,其代表作品包括长篇小说《泽诺的意识》《一生》《当你老去》。 他大器晚成,60岁后才写出成名之作《泽诺的意识》,这本书令其跻身国际重要作家之列,诺贝尔文学奖得主蒙塔莱推崇他为普鲁斯特第二;他与卡夫卡和普鲁斯特并驾齐驱, 是20世纪最出色的小说家之一。
译者
张智中(1966- ),天津师范大学外国语学院英语翻译教师。2005年毕业于南开大学外国语学院,获典籍英译方向博士学位。2007年起于河南大学做博士后研究,主要研究方向是诗歌翻译美学。出版编、译、著24部,发表学术论文近50篇,译诗近2000首,发表诗歌30余首,并曾获多种奖项。被我国著名翻译家许渊冲先生赞为"中国新一代翻译者当中汉英双语能力皆非常出色的年轻一代翻译者。"
清华大学人文学院教授王敬慧) 伊塔洛·斯韦沃(ItaloSvevo,1861-1928)原名埃托雷·施米茨(EttoreSchmitz),意大利犹太商人兼小说家。他大器晚成,60岁后才写出成名作《季诺的意识》,是20世纪最出色的意大利小说家之一。他与乔伊斯是忘年交,丰富的阅历给乔伊斯灵感塑造出...
评分清华大学人文学院教授王敬慧) 伊塔洛·斯韦沃(ItaloSvevo,1861-1928)原名埃托雷·施米茨(EttoreSchmitz),意大利犹太商人兼小说家。他大器晚成,60岁后才写出成名作《季诺的意识》,是20世纪最出色的意大利小说家之一。他与乔伊斯是忘年交,丰富的阅历给乔伊斯灵感塑造出...
评分清华大学人文学院教授王敬慧) 伊塔洛·斯韦沃(ItaloSvevo,1861-1928)原名埃托雷·施米茨(EttoreSchmitz),意大利犹太商人兼小说家。他大器晚成,60岁后才写出成名作《季诺的意识》,是20世纪最出色的意大利小说家之一。他与乔伊斯是忘年交,丰富的阅历给乔伊斯灵感塑造出...
评分清华大学人文学院教授王敬慧) 伊塔洛·斯韦沃(ItaloSvevo,1861-1928)原名埃托雷·施米茨(EttoreSchmitz),意大利犹太商人兼小说家。他大器晚成,60岁后才写出成名作《季诺的意识》,是20世纪最出色的意大利小说家之一。他与乔伊斯是忘年交,丰富的阅历给乔伊斯灵感塑造出...
评分清华大学人文学院教授王敬慧) 伊塔洛·斯韦沃(ItaloSvevo,1861-1928)原名埃托雷·施米茨(EttoreSchmitz),意大利犹太商人兼小说家。他大器晚成,60岁后才写出成名作《季诺的意识》,是20世纪最出色的意大利小说家之一。他与乔伊斯是忘年交,丰富的阅历给乔伊斯灵感塑造出...
从文学技巧的角度来看,这部作品的结构处理堪称教科书级别。它巧妙地运用了回忆与现实的穿插,但这种穿插绝不是简单的打乱时间线,而是为了服务于主题的深化。每一次场景的切换,都像是音符在乐谱上找到了它最恰当的位置,共同演奏出一种复杂而和谐的乐章。我特别留意了作者在描述环境时的用词,那些介于清晰与模糊之间的形容词,完美地烘托了主人公那种介于清醒与梦境边缘的状态。它不像当代小说那样急于解释一切,而是留下了大量的空间让读者去填充和感受。这种“留白”的处理,让作品拥有了极强的生命力,每次重读,都会有新的意象浮现,仿佛这部书本身也在随着读者的成长而变化。
评分这书的魅力在于它的“不动声色”。它没有宏大的历史背景叙述,也没有跌宕起伏的外部情节推动,一切的冲突都发生在人物的内心世界和他们微妙的日常互动之中。我常常在想,作者是如何做到将如此深刻的内在探索包装在如此简洁的文字外壳之下的?它考验着读者的专注力,因为任何一丝走神都可能让你错过那些关键的心理转折点。我个人认为,这本书的价值在于它提供了一种看待衰老和自我和解的独特视角——不是悲观的哀叹,而是一种带着清醒与接纳的审视。它让你开始反思自己人生中的“未竟之事”和“可以释怀之处”。对于那些寻求文学深度而非仅仅是情节刺激的读者来说,这无疑是一份厚重的馈赠。
评分这部作品的文字力量着实令人震撼,它仿佛拥有一种魔力,能将你瞬间拉入那个特定时代的空气之中,让你真切地感受到人物内心的挣扎与时代的重量。作者对细节的捕捉,那种不着痕迹却又精准无比的刻画,简直是大师级的。我读到某些段落时,会情不自禁地停下来,反复咀嚼那些句子,思考它们背后蕴含的哲学意味。它绝不是那种轻松愉快的消遣读物,它需要你全身心地投入,去体会那些潜藏在日常对话和场景描写之下的暗流涌动。每一次翻阅,都会带来新的感悟,仿佛你对人性的理解又深了一层。那种对时间流逝的无奈、对过往成就的审视,被描绘得如此细腻真实,以至于我合上书后,仍然能清晰地感受到那种挥之不去的沉思感。这本书的影响力,在于它能够超越故事本身,触及到我们每个人生命中都会遇到的那些永恒的主题。
评分读完这本书,我产生了一种奇特的疏离感,这种感觉并非负面,而是一种对现实更深刻的体察。作者笔下的人物,他们所面对的困境,那些关于名誉、关于遗憾、关于如何在有限的生命中找到意义的探讨,都具有跨越时代的普遍性。这本书的伟大之处在于,它没有试图提供一个光明的结局或一个简单的道德说教,它只是真实地呈现了生命的一部分真相——那就是成长往往伴随着某种程度的损失和妥协。这种诚实,在充斥着过度美化和理想化叙事的当代文学中,显得尤为珍贵。它像一面镜子,让我清晰地看到了自己的一部分影子,那种混合着自豪与失落的复杂情绪,久久不能平息。
评分说实话,我一开始是被它古典的气质吸引的,封面设计那种沉稳的调性,预示着这并非是一部快餐式的流行小说。阅读过程更像是一次漫长的、精心准备的旅程,需要耐心去适应作者独特的叙事节奏。那种缓慢推进、层层剥开的叙事手法,初看可能让人觉得有些晦涩,但一旦你适应了,便会发现其中蕴含的巨大张力。它拒绝给你任何廉价的答案或简单的情感宣泄,而是将复杂的人性困境赤裸裸地呈现在你面前,让你自己去拼凑、去判断。我尤其欣赏作者对社会阶层和微妙人际关系的把握,那些微妙的眼神交流、那些未曾说出口的试探,都比直接的冲突描写更具穿透力。读完后,感觉就像是参与了一场深刻的心理分析,对“成熟”这个概念有了完全不同的认知。
评分关于感情,古今中外都是大同小异的,尤其是悲剧
评分关于感情,古今中外都是大同小异的,尤其是悲剧
评分关于感情,古今中外都是大同小异的,尤其是悲剧
评分关于感情,古今中外都是大同小异的,尤其是悲剧
评分关于感情,古今中外都是大同小异的,尤其是悲剧
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有