古代漢語通假字大字典 在線電子書 圖書標籤: 工具書 通假字 覺得無語 Q
發表於2024-12-27
古代漢語通假字大字典 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
今天查瞭一下,例證大麵積抄《漢語大詞典》,粗估估,十條書證有八條漢大的
評分今天查瞭一下,例證大麵積抄《漢語大詞典》,粗估估,十條書證有八條漢大的
評分今天查瞭一下,例證大麵積抄《漢語大詞典》,粗估估,十條書證有八條漢大的
評分今天查瞭一下,例證大麵積抄《漢語大詞典》,粗估估,十條書證有八條漢大的
評分今天查瞭一下,例證大麵積抄《漢語大詞典》,粗估估,十條書證有八條漢大的
今人閱讀古籍,由於時間隔得久遠,語言又是在不斷發展著,漢字也在不停地演變著,常有種種障礙橫亙眼前,字多通假而語義難明,便是其中之一。“學者改本字讀之,則怡然理順;依藉字解之,則以文害辭。”“學者改本字讀之,則怡然理順;依藉字解之,則以文害辭。”這是清代大學者王引之的經驗之談,對我們今天攻讀古書仍有極其重要的指導作用。我曾經不止一次地說過,我並非齣身於書香門弟,既無一點傢學,小時候又沒有怎麼捧過古書,盡管齣自名牌大學,師從過著名學者,但仍是一個“小學(指我國傳統語言學)”還沒有畢業的人,為瞭改變這“一窮二白”的麵貌,我一直在不斷地“補課”。而今奉獻在廣大讀者麵前的這本書,實際上是我近30年來旁搜博采的學習記錄,所言未必都對,故曾稱拙著為長編式的,原書名有一個“稿”字,是說有待刪削、整理、修改,而今不敢藏拙,呈芹諸君,懇請方傢是正。
序徐復
前言
凡例
通假字部首目次
通假字部首筆畫目次
字典正文
後記
[附錄]
主要參考書目
作者古代漢語通假專題論文目錄
通假字筆畫索引
通假字四角號碼索引
序言
前年六月,南京大學為紀念已故三教授(鬍小石、汪闢疆、陳中凡)舉行百年誕辰學術討論會,王君海根應邀來寜,相聚中得知其專著《古漢語通假字典稿》已編纂就緒,殺青在望,全書五韆馀條,總250萬言,煌煌巨製,精審可讀。欲餘序其始末,意至懇款,重違其意,允於付印之日即予踐約。猶記1984年11月,餘在西安主持中國訓詁學研究會年會期間,王君寫的通假論文,證援確鑿,時有精意,儕輩颳目稱羨。以餘粗識訓詁條理,囑為言其梗概。餘謂先師黃季剛先生所撰《求本字捷術》一文,揭示由通假字以求本字之途徑與方法,最為有用。所說古音相同一例,謂必須明於古十九紐之變,又須略曉古本音。此為研究難點所在,雖成學者猶不免歧誤,世人沿訛者無足怪矣。茲舉“熙”字古讀“哈”音一例以明之。《晏子春鞦·內篇·雜下》載《晏子使楚》一文,楚王說:“聖人非所與熙也,寡人反取病焉。”張純一釋“熙”為“戲”,世多承用其說。餘謂“熙”非“戲”義,古音亦不近。讀屈原《九章·惜誦》:“行不群以顛越兮,又眾兆之所哈。”王逸注文說:哈,笑也。楚人謂相啁(嘲)笑日哈。”因知楚王所說“非所與熙”,正是“哈”的藉字,是嘲笑的意思。“熙’’藉為“戲”,雖同曉母而不同部(熙,之部;戲,魚部),“熙”藉為“哈”,既同曉母,又I司之部,音義密閤,不再有隔閡瞭。
一直打算买一本通假字工具书,看到这本,到书店去看了看实物,发现本书很奇怪:全书居然繁简字混排,例如“後汉书”“蘇武传”这样的奇怪字样通篇都是,满本书从释义到书证都是繁简字混排的,而且前后也不一致。看了看“凡例”也没有对此现象做任何说明,我读书多年,这样的书...
評分一直打算买一本通假字工具书,看到这本,到书店去看了看实物,发现本书很奇怪:全书居然繁简字混排,例如“後汉书”“蘇武传”这样的奇怪字样通篇都是,满本书从释义到书证都是繁简字混排的,而且前后也不一致。看了看“凡例”也没有对此现象做任何说明,我读书多年,这样的书...
評分一直打算买一本通假字工具书,看到这本,到书店去看了看实物,发现本书很奇怪:全书居然繁简字混排,例如“後汉书”“蘇武传”这样的奇怪字样通篇都是,满本书从释义到书证都是繁简字混排的,而且前后也不一致。看了看“凡例”也没有对此现象做任何说明,我读书多年,这样的书...
評分一直打算买一本通假字工具书,看到这本,到书店去看了看实物,发现本书很奇怪:全书居然繁简字混排,例如“後汉书”“蘇武传”这样的奇怪字样通篇都是,满本书从释义到书证都是繁简字混排的,而且前后也不一致。看了看“凡例”也没有对此现象做任何说明,我读书多年,这样的书...
評分通假,指古代汉语书面中读音相同的字的通假或假借,这些通用或借用的字,一般称为“通假字”,本书是一部通假字典。 通假字是古代汉语中常见的用法,但是长期以来没有一部专门的大字典。王海根早年从省丹中毕业后考取北京大学古典文献专业,在校期间,他曾听过著名学者魏...
古代漢語通假字大字典 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024