王小波说他读了查良铮翻译的《青铜骑士》发现原来语言的魅力可以有如此的魅力,查老先生翻译的真心不错,可惜自己不是很明白普希金写这首诗到底想表达什么。前几天看索契冬运会开幕式,有一个片段是一个方阵通过队形变化与移动展示彼得大帝时代圣彼得堡的辉煌建筑形态,这倒是...
评分王小波曾在《我的文学师承》一文中盛赞查良铮先生的译笔,并以他所译的普希金的《青铜骑士》做例子,表明查先生的译文让他获益匪浅,以至于十五岁便可以分辨文字的好坏。 不得不承认,我也是先认识王小波,才顺藤摸瓜地讯到来这篇诗歌,诗歌不长,我利用吃饭的间隙便读完了,...
评分王小波曾在《我的文学师承》一文中盛赞查良铮先生的译笔,并以他所译的普希金的《青铜骑士》做例子,表明查先生的译文让他获益匪浅,以至于十五岁便可以分辨文字的好坏。 不得不承认,我也是先认识王小波,才顺藤摸瓜地讯到来这篇诗歌,诗歌不长,我利用吃饭的间隙便读完了,...
评分王小波说他读了查良铮翻译的《青铜骑士》发现原来语言的魅力可以有如此的魅力,查老先生翻译的真心不错,可惜自己不是很明白普希金写这首诗到底想表达什么。前几天看索契冬运会开幕式,有一个片段是一个方阵通过队形变化与移动展示彼得大帝时代圣彼得堡的辉煌建筑形态,这倒是...
评分王小波曾在《我的文学师承》一文中盛赞查良铮先生的译笔,并以他所译的普希金的《青铜骑士》做例子,表明查先生的译文让他获益匪浅,以至于十五岁便可以分辨文字的好坏。 不得不承认,我也是先认识王小波,才顺藤摸瓜地讯到来这篇诗歌,诗歌不长,我利用吃饭的间隙便读完了,...
“当黑夜还来不及把帐幕拉上,曙光却已一线接着一线,让黑夜只停留半个钟点。”
评分从此没这么痛快地读过翻译作品,而且还是诗歌,查良铮真心做到了信达雅
评分查良铮果真翻译得很赞!
评分“当黑夜还来不及把帐幕拉上,曙光却已一线接着一线,让黑夜只停留半个钟点。”
评分我不懂诗
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有