藏外佛教文獻(第七輯),ISBN:9787801232908,作者:方廣錩主編
評分
評分
評分
評分
讀瞭侯衝整理的《護國指南抄》,根據雲南省圖電子古籍的原本,訂正瞭兩個半明顯的錄文小錯誤。感慨的是,1956年發現,90年代纔有完整錄文,而到瞭2016年侯先生的論文還在糾結“義學”還是“密學”這一字之差。本地學者三個主要意見:文本中有白族文字,纂集者是密學僧,抄本年代可以上推到南詔,都太執迷本地化瞭。1:至少《司南抄》裏沒見著白文;3:隻要像侯先生認真讀本子,可以不攻自破;2沒意義--不空新譯《仁王經》,良賁作《疏》,南詔僧人又作《抄》這個譜係,反映的恰是南詔追隨漢地佛教與宮廷相密邇的傳統,不宜單從不空的密宗身份來看這個傳承。
评分讀瞭侯衝整理的《護國指南抄》,根據雲南省圖電子古籍的原本,訂正瞭兩個半明顯的錄文小錯誤。感慨的是,1956年發現,90年代纔有完整錄文,而到瞭2016年侯先生的論文還在糾結“義學”還是“密學”這一字之差。本地學者三個主要意見:文本中有白族文字,纂集者是密學僧,抄本年代可以上推到南詔,都太執迷本地化瞭。1:至少《司南抄》裏沒見著白文;3:隻要像侯先生認真讀本子,可以不攻自破;2沒意義--不空新譯《仁王經》,良賁作《疏》,南詔僧人又作《抄》這個譜係,反映的恰是南詔追隨漢地佛教與宮廷相密邇的傳統,不宜單從不空的密宗身份來看這個傳承。
评分讀瞭侯衝整理的《護國指南抄》,根據雲南省圖電子古籍的原本,訂正瞭兩個半明顯的錄文小錯誤。感慨的是,1956年發現,90年代纔有完整錄文,而到瞭2016年侯先生的論文還在糾結“義學”還是“密學”這一字之差。本地學者三個主要意見:文本中有白族文字,纂集者是密學僧,抄本年代可以上推到南詔,都太執迷本地化瞭。1:至少《司南抄》裏沒見著白文;3:隻要像侯先生認真讀本子,可以不攻自破;2沒意義--不空新譯《仁王經》,良賁作《疏》,南詔僧人又作《抄》這個譜係,反映的恰是南詔追隨漢地佛教與宮廷相密邇的傳統,不宜單從不空的密宗身份來看這個傳承。
评分讀瞭侯衝整理的《護國指南抄》,根據雲南省圖電子古籍的原本,訂正瞭兩個半明顯的錄文小錯誤。感慨的是,1956年發現,90年代纔有完整錄文,而到瞭2016年侯先生的論文還在糾結“義學”還是“密學”這一字之差。本地學者三個主要意見:文本中有白族文字,纂集者是密學僧,抄本年代可以上推到南詔,都太執迷本地化瞭。1:至少《司南抄》裏沒見著白文;3:隻要像侯先生認真讀本子,可以不攻自破;2沒意義--不空新譯《仁王經》,良賁作《疏》,南詔僧人又作《抄》這個譜係,反映的恰是南詔追隨漢地佛教與宮廷相密邇的傳統,不宜單從不空的密宗身份來看這個傳承。
评分讀瞭侯衝整理的《護國指南抄》,根據雲南省圖電子古籍的原本,訂正瞭兩個半明顯的錄文小錯誤。感慨的是,1956年發現,90年代纔有完整錄文,而到瞭2016年侯先生的論文還在糾結“義學”還是“密學”這一字之差。本地學者三個主要意見:文本中有白族文字,纂集者是密學僧,抄本年代可以上推到南詔,都太執迷本地化瞭。1:至少《司南抄》裏沒見著白文;3:隻要像侯先生認真讀本子,可以不攻自破;2沒意義--不空新譯《仁王經》,良賁作《疏》,南詔僧人又作《抄》這個譜係,反映的恰是南詔追隨漢地佛教與宮廷相密邇的傳統,不宜單從不空的密宗身份來看這個傳承。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有