洛麗塔 在線電子書 圖書標籤: 納博科夫 小說 語言/詩歌 美國 洛麗塔 故事/人生/人物/結構 外國文學 咳,這本書,拍成電影,竟會翻譯成《一樹梨花壓海棠》
發表於2025-01-09
洛麗塔 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
此版本編校質量不過關,但翻譯不錯。納博科夫真是語言魔術師,必須重讀。
評分我想說我太喜歡這個外婆留給我的譯本瞭
評分翻譯精彩。中學圖書館翻齣來的神作。
評分最佳翻譯!然而納博科夫在後記裏寫:我的個人悲劇,此事不會也不應當與任何人相乾,在於必須放棄自己的母語——自由自在,豐富而且馴服的俄羅斯語言,而使用二等商標的英語不具備任何這類東西——莫名其妙的鏡子,黑天鵝絨的背景,隱含的聯想與傳統——而這些東西,土生土長的幻想傢,就可以小尾巴飛得高高的盡情使用,以其魔術師的妙手超越一切傳統。
評分此版本編校質量不過關,但翻譯不錯。納博科夫真是語言魔術師,必須重讀。
弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov, 1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
我是先看了洛丽塔的电影才去看书的。 电影有两版,一版是黑白的,一版是彩色的,彩色那一版非常之能摸到名著的主题,而且真的能表达出那种爱情。 我真不知道一个成年男人对一个没有发育好的十来岁的孩子,七到十二岁,能有什么爱情可言。 但那确实是爱情啊!他为了这个...
評分《洛丽塔》,主万译,上海译文出版社2006年1月 亨伯特先生的语言战争 那是两个文人之间的一场默默无声、软弱无力、没有任何章法的扭打,其中一个被毒品完全弄垮了身体,另一个患有心脏病,而且杜松子酒喝得太多。 ——《洛...
評分“你很老了吗?” “我很老了呀。” ——但愿你能够把我想起,最好你还是将我忘记。那年六月,花开不败,云絮贻荡,而我们,正相爱。 陈文茜说如果还要嫁人,康永是个很好的选择。这位女子实在让人很困惑,讲时事政治的时候可以分析的头头是道,那么硬气,然而当你跟她坐下来...
評分小的时候,对人的划分很简单,只有好和坏。慢慢的,开始明白,人是很复杂的,不是一个简单的好字或者坏字所能够评价的。可是,到现在,真的了解了复杂,反而怀念那种简单,“好人”是一个多么让人感动的词。 洛丽塔是一本书,也是一首歌,还是一部电影,可这一切都比不...
洛麗塔 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025