Вера Фигнер/Vera Figner(1852-1942)
《俄罗斯的暗夜》 【苏】薇拉·妃格念尔著 本书是妃格念尔回忆录的第一卷,第二卷即是巴金译过的《狱中二十年》。之所以去看这个书,完全是因为沈昌文先生某篇讲闽籍翻译家的文章提到谢翰如女士,说她精通俄文英语,曾在新版《列宁全集》校注上下了大量功夫,翻译...
评分《俄罗斯的暗夜》 【苏】薇拉·妃格念尔著 本书是妃格念尔回忆录的第一卷,第二卷即是巴金译过的《狱中二十年》。之所以去看这个书,完全是因为沈昌文先生某篇讲闽籍翻译家的文章提到谢翰如女士,说她精通俄文英语,曾在新版《列宁全集》校注上下了大量功夫,翻译...
评分《俄罗斯的暗夜》 【苏】薇拉·妃格念尔著 本书是妃格念尔回忆录的第一卷,第二卷即是巴金译过的《狱中二十年》。之所以去看这个书,完全是因为沈昌文先生某篇讲闽籍翻译家的文章提到谢翰如女士,说她精通俄文英语,曾在新版《列宁全集》校注上下了大量功夫,翻译...
评分《俄罗斯的暗夜》 【苏】薇拉·妃格念尔著 本书是妃格念尔回忆录的第一卷,第二卷即是巴金译过的《狱中二十年》。之所以去看这个书,完全是因为沈昌文先生某篇讲闽籍翻译家的文章提到谢翰如女士,说她精通俄文英语,曾在新版《列宁全集》校注上下了大量功夫,翻译...
评分《俄罗斯的暗夜》 【苏】薇拉·妃格念尔著 本书是妃格念尔回忆录的第一卷,第二卷即是巴金译过的《狱中二十年》。之所以去看这个书,完全是因为沈昌文先生某篇讲闽籍翻译家的文章提到谢翰如女士,说她精通俄文英语,曾在新版《列宁全集》校注上下了大量功夫,翻译...
**(评价四)** 我前阵子接触到一本关于苏联解体初期,一个偏远西伯利亚小镇社会生态的非虚构纪实作品。这本书的视角极其微观,完全聚焦于普通民众在剧变年代的日常挣扎。作者采用了“口述史”的方式,记录了工厂倒闭后人们如何靠打猎、黑市交易甚至“以物易物”来维持生计。最让我震撼的是对“稀缺性”的描绘:一支钢笔、一罐咖啡豆,在当时竟然能成为衡量人际关系价值的硬通货。书中没有宏大的政治分析,却通过这些琐碎的生活细节,展现了体制崩溃时社会契约是如何瞬间瓦解的。例如,一位退休教师为了给孙子买一双像样的皮鞋,不得不去和当地的“新贵”进行一场充满屈辱的交易。这种纪实的残酷性,来源于作者近乎冷酷的旁观视角,他只是忠实地记录,不加评判,但字里行间流露出的那种对生活韧性的敬畏,让人久久不能平静。它揭示了一个真理:再强大的历史洪流,最终都要落实到每一个家庭的厨房餐桌上。
评分**(评价五)** 不得不提我最近读过的一本探讨前苏联解体后,当代俄罗斯艺术界生态的学术性评论集。这本书的学术性非常强,充满了后结构主义的批判理论视角,分析角度刁钻,充满了对“身份政治”和“国家叙事”解构的尝试。作者们着重分析了那些在官方意识形态和西方美学之间摇摆的艺术家群体,他们如何利用“怪诞”和“反讽”作为武器来对抗僵化的审查制度。比如,书中详细分析了一位当代摄影师如何利用被废弃的苏式工业建筑的废墟美学,来影射一个逝去时代的权力结构残余。这本书的行文风格比较晦涩,充满了大量的术语引用和概念辨析,要求读者具备一定的当代艺术史知识背景。我个人觉得,它最大的价值在于提供了一个高屋建瓴的理论框架,来理解为什么当代俄罗斯的文化表达会如此充满张力和矛盾性。它不是一本轻松读物,更像是一份需要反复研读的智力挑战,但对于想深入理解当代俄罗斯文化脉络的人来说,无疑是极佳的参考资料。
评分**(评价一)** 我最近读完了一本关于二战时期东线战场的历史著作,那本书的叙事风格极其冷峻、克制,几乎是以一种近乎档案的口吻,细致地梳理了那些被冰雪和炮火吞噬的师团调动和物资消耗。作者对战术层面的分析深入骨髓,他没有渲染个人的英雄主义或戏剧性的巧合,而是将重点放在了后勤、天气对战争走向的决定性影响上。比如,他对苏军冬季攻势中“雪地靴”和“防冻油料”的依赖程度,进行了近乎偏执的考据,并且用大量的数据图表来佐证自己的观点。读这本书的过程,就像是站在一个巨大的沙盘前,看着冰冷的棋子按照不可抗拒的逻辑移动。它很少触及士兵的内心世界,更像是一份关于人类如何在极端环境下进行大规模战争机器运作的教科书。我尤其欣赏作者对当时各级指挥链条中信息延迟和误判的剖析,那展现了一种宏大叙事下的悲剧性,让人不禁思考,在那样庞大的体系中,个体意志显得多么微不足道。这本书的价值在于其客观和扎实的资料基础,但对于期待文学色彩或人物命运刻画的读者来说,可能会觉得有些枯燥和遥远。
评分**(评价二)** 天呐,我刚刚看完的那本关于冷战时期间谍活动的小说,简直是让我肾上腺素飙升,一口气读完了!情节设计得环环相扣,那位身处柏林墙阴影下的双面间谍,他的每一次呼吸、每一次眼神的交汇都充满了致命的张力。作者对细节的把控令人拍案叫绝,比如描述特工如何在零下十几度的雨夜,利用一种极其老旧的密码机进行加密通信,那种机械的、卡顿的声响仿佛就在耳边。小说中对“信任的重量”这一主题的探讨极其深刻,每个人似乎都有自己的不可告人的秘密,友谊和背叛的界限模糊得让人心惊。我最喜欢的一段是,主角在维也纳金色大厅的歌剧散场时,如何在人潮中辨认出埋伏的监视者,那种在优雅与危险之间舞蹈的场景,简直是电影级别的画面感。这本书的节奏把握得太好了,高潮迭起,但又不像某些谍战片那样浮夸,它保留了一种老派的、优雅的危险感。读完后劲十足,让人忍不住反思:在信息被高度控制的时代,真相究竟是以何种面貌存在的?
评分**(评价三)** 最近读了一部探讨十九世纪末圣彼得堡知识分子精神困境的俄国文学经典(注意,是文学经典,不是历史书),感觉像是经历了一场漫长而深刻的哲学洗礼。这本书的语言本身就极具雕塑感,那种冗长、蜿蜒的句子结构,充满了对人类存在意义的无尽追问。小说的主人公,一位潦倒的作家,终其一生都在与虚无和庸俗抗争,他的内心独白占据了全书的大部分篇幅,充满了对沙皇俄国僵化体制的尖锐批判,但更多的是对自身软弱和无能的自我剖析。它不像现代小说那样追求快速的叙事推动,而是沉浸在角色极度细微的情感波动中——比如,仅仅因为错过了一班电车,就能引发主角对整个社会结构的反思。这本书的魅力在于它的“慢”,它迫使你放慢自己的阅读速度,去品味那些被作者精心编织的象征符号,例如书中反复出现的“雾”和“涅瓦河上的薄冰”,都象征着那个时代知识分子徘徊不前的精神状态。对于习惯快餐式阅读的读者来说,这无疑是一次挑战,但一旦沉浸其中,那种思想的深度和广度是无与伦比的。
评分午休
评分其实是很有意思的书。。。。。
评分其实是很有意思的书。。。。。
评分很朴实很平淡。不过就算是当作故事书来说,前序里面所讲到的那些也足以让人产生想要把它读完的冲动。
评分妃格念尔女士应该庆幸自己生活在一个能让刺杀沙皇未遂的犯人活到九十高寿的时代。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有