戀愛與犧牲 在線電子書 圖書標籤: 莫羅阿 哲學 傅雷 D5 散文 心理 小說 學習
發表於2024-12-26
戀愛與犧牲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
我比較喜歡他談幸福。我覺得他從現在看來實是些傳統的觀念。對於他寫故事的方法和對婚姻友誼的看法。政經那塊看得很慢,傅雷的翻譯,德米剋拉西這樣的詞我懵瞭好久。 由著他的書感知瞭很多思維的分彆。其實是很好的書。傅雷的文字也夠精煉好看。
評分2017第2本。非常喜歡安徽文藝齣版社的這套《傅雷譯文集》,但語言確實有些老瞭,生僻古語頗多:“情操”等,連陀思妥耶夫斯基、於連、司湯達都跟我們熟知的譯法差異甚大。《安娜·卡列尼娜》譯為《安娜小史》,《邦斯舅舅》譯為《堂兄弟邦》,懷疑這是F?(既傅雷的第?個譯本),肯定不是F4(傅譯第四版),因為所知《邦斯舅舅》是傅雷譯名。最喜歡“戀愛與犧牲”部分的《邦貝依之末日》(《龐貝的末日》),寫婚姻簡直絕瞭!契子篇講歌德寫《少年維特之煩惱》過程,可以看看。《人生五大問題》之《論婚姻》、《論父母與子女》也非常值得一看,雖老生常談但是經典!還有《論友誼》《論幸福》。須常讀。
評分2017第2本。非常喜歡安徽文藝齣版社的這套《傅雷譯文集》,但語言確實有些老瞭,生僻古語頗多:“情操”等,連陀思妥耶夫斯基、於連、司湯達都跟我們熟知的譯法差異甚大。《安娜·卡列尼娜》譯為《安娜小史》,《邦斯舅舅》譯為《堂兄弟邦》,懷疑這是F?(既傅雷的第?個譯本),肯定不是F4(傅譯第四版),因為所知《邦斯舅舅》是傅雷譯名。最喜歡“戀愛與犧牲”部分的《邦貝依之末日》(《龐貝的末日》),寫婚姻簡直絕瞭!契子篇講歌德寫《少年維特之煩惱》過程,可以看看。《人生五大問題》之《論婚姻》、《論父母與子女》也非常值得一看,雖老生常談但是經典!還有《論友誼》《論幸福》。須常讀。
評分我比較喜歡他談幸福。我覺得他從現在看來實是些傳統的觀念。對於他寫故事的方法和對婚姻友誼的看法。政經那塊看得很慢,傅雷的翻譯,德米剋拉西這樣的詞我懵瞭好久。 由著他的書感知瞭很多思維的分彆。其實是很好的書。傅雷的文字也夠精煉好看。
評分前麵還可以。 人生5問題沒看。
安德烈·莫羅阿(1885—1967,又譯奠洛亞),法國著名作傢,其傳記作品資料豐富,嚴謹有據,具學術價值;同時又文字優美,生動細緻,具高度的藝術性與文學性。1939年入選法蘭西學院,成為四十名“不朽者”之一。
傅雷(1908—1966),以翻譯傢見知於世,譯文信、達、雅三美兼擅,傳譽譯林,卓然一傢。所譯皆世界名著,抉擇謹嚴,影響巨大。其立身處世,耿介正直,勁節清操,一絲不苟,兼備中國知識分子傳統品德與現代精神,堪稱典範。文革殉難,舉世景仰。
此刻胆敢以微薄的力量抽离关于此书的记忆,它已消失于脑海中并化为长久地存在。还记得阅读的时候,是多麽的一种享受,如一坛老酒使人沉醉其中,如妩媚的女子不舍不弃。莫要感叹作者的巧妙的结构,迷离的隐喻,勾人心魄的叙述,更莫要感叹译者恒久的韵骨,殚精般再造世界的力量...
評分 評分此刻胆敢以微薄的力量抽离关于此书的记忆,它已消失于脑海中并化为长久地存在。还记得阅读的时候,是多麽的一种享受,如一坛老酒使人沉醉其中,如妩媚的女子不舍不弃。莫要感叹作者的巧妙的结构,迷离的隐喻,勾人心魄的叙述,更莫要感叹译者恒久的韵骨,殚精般再造世界的力量...
評分 評分戀愛與犧牲 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024