本书是卞之琳多年来从事莎士比亚悲剧研究的成果汇集,由九篇论文组成。这些文章既由面到点又由点到面,对《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《里亚王》等莎士比亚悲剧剧作和莎士比亚多位研究学者的观点作出自己的评价。
一 诗人卞之琳的译作《莎士比亚悲剧四种》出版于一九八八年,现在他的论文集《莎士比亚悲剧论痕》又问世了。 后者可以看作前者的一个注脚。在通常情况下,文学名著的好译本总比对名著本身的评释更为重要。然而一个译者对所译作品的评释却又不同于一般的学术著作,至少他读得更...
评分一 诗人卞之琳的译作《莎士比亚悲剧四种》出版于一九八八年,现在他的论文集《莎士比亚悲剧论痕》又问世了。 后者可以看作前者的一个注脚。在通常情况下,文学名著的好译本总比对名著本身的评释更为重要。然而一个译者对所译作品的评释却又不同于一般的学术著作,至少他读得更...
评分你只需支付邮费,或你在厦门可当面交付 万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字
评分一 诗人卞之琳的译作《莎士比亚悲剧四种》出版于一九八八年,现在他的论文集《莎士比亚悲剧论痕》又问世了。 后者可以看作前者的一个注脚。在通常情况下,文学名著的好译本总比对名著本身的评释更为重要。然而一个译者对所译作品的评释却又不同于一般的学术著作,至少他读得更...
评分你只需支付邮费,或你在厦门可当面交付 万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字万恶的140字
卞先生的功力虽然不错,但多少受到了所谓意识形态的打压。不过还是非常非常的好的。
评分竟然读过……
评分卞之琳的知识点很多,用了很多典故来描绘莎士比亚时期的背景,从而试图进一步分析哈姆雷特的内心情况。把人的矛盾投射到政体和经济。看上去很宏观,可其实价值和意义并不大。
评分卞之琳的知识点很多,用了很多典故来描绘莎士比亚时期的背景,从而试图进一步分析哈姆雷特的内心情况。把人的矛盾投射到政体和经济。看上去很宏观,可其实价值和意义并不大。
评分写得一手好诗,有这样一个读起来很有美感的名字,写出来的莎评却连一句摘抄都没法码出来...我也只能骗骗自己这些恶心的时代话语都是当时大环境的锅了.....反讽的是的确还是政治课上读完的2333
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有