Sekigahara was the most decisive battle in Japanese history. Fought against the ritualised and colourful backdrop of Samurai life, it was the culmination of a long-standing power struggle between Tokugawa Ieyasu and Hashiba Hideyoshi, two of the most powerful men in Japan. Armies of the two sides met on the plain of Sekigahara on 21 October 1600, in thick fog and deep mud. By the end of the day 40,000 heads had been taken and Ieyasu was master of Japan. Within three years the Emperor would grant him the title he sought – Shogun. This title describes the campaign leading up to this great battle and examines Sekigahara, including the forces and personalities of the two major sides and that of the turncoat Kobayakawa Hideaki.
打印出来读的。正版书买不到买不起。 鱼鹰社系列里读得很艰难的一本。日本历史系列的人名地名由于在英语中采取音译,而汉语中采取按照对应字翻译的方法。很多时候不晓得书里说的是哪个人物。 许多细节可能有点有争议,比如五助是否保护好了大谷吉继的脑袋(这点与中文世界的[日...
評分打印出来读的。正版书买不到买不起。 鱼鹰社系列里读得很艰难的一本。日本历史系列的人名地名由于在英语中采取音译,而汉语中采取按照对应字翻译的方法。很多时候不晓得书里说的是哪个人物。 许多细节可能有点有争议,比如五助是否保护好了大谷吉继的脑袋(这点与中文世界的[日...
評分打印出来读的。正版书买不到买不起。 鱼鹰社系列里读得很艰难的一本。日本历史系列的人名地名由于在英语中采取音译,而汉语中采取按照对应字翻译的方法。很多时候不晓得书里说的是哪个人物。 许多细节可能有点有争议,比如五助是否保护好了大谷吉继的脑袋(这点与中文世界的[日...
評分打印出来读的。正版书买不到买不起。 鱼鹰社系列里读得很艰难的一本。日本历史系列的人名地名由于在英语中采取音译,而汉语中采取按照对应字翻译的方法。很多时候不晓得书里说的是哪个人物。 许多细节可能有点有争议,比如五助是否保护好了大谷吉继的脑袋(这点与中文世界的[日...
評分打印出来读的。正版书买不到买不起。 鱼鹰社系列里读得很艰难的一本。日本历史系列的人名地名由于在英语中采取音译,而汉语中采取按照对应字翻译的方法。很多时候不晓得书里说的是哪个人物。 许多细节可能有点有争议,比如五助是否保护好了大谷吉继的脑袋(这点与中文世界的[日...
地圖和講解都很清晰。1@2020
评分地圖和講解都很清晰。1@2020
评分地圖和講解都很清晰。1@2020
评分地圖和講解都很清晰。1@2020
评分地圖和講解都很清晰。1@2020
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有