作者:味吉爾
譯者:曹鴻昭,生於河南新野,南開大學英文係畢業,曾執教南開大學、西南聯大、重慶中央大學。一九四六年獲美國哥倫比亞大學文學碩士(主修英國文學)。一九四七至六九年,任聯閤國中文翻譯處高級翻譯員,現已退休,旅居美國。曹先生另外譯有〔奧德修斯返國記〕,亦由本公司齣版。
味吉爾是羅馬帝國最偉大的詩人,《伊尼亞斯逃亡記》是他最大的文學貢獻。全書十二章,敘述特洛伊被希臘聯軍攻陷後,皇子伊尼亞斯逃齣兵火,帶隨從航往義大利並奠定羅馬帝國根基的經過,結構布局綜閤荷馬兩大史詩的特色,而命意行文標顯羅馬人的獨特精神,對帝國主義本質與命運的深刻鑒誡省思,並且溶入一段哀情動人的不朽愛情故事,創齣一部民族史詩,公認是拉丁文學造極之作,兩韆年來對歐洲文學影響至深。此處以散文體裁翻譯,附加詳明註解。
一篇笔记。 《埃涅阿斯纪》卷六,维吉尔描绘了与《奥德赛》中奥德修斯下地府相似的一幕:主人公埃涅阿斯在女先知西比尔的指点下进入冥界,遇故友、旧爱、亡父,并在父亲的指点下见到等待投生的一众罗马名人。 埃涅阿斯请求西比尔为自己指引道路之际,女先知对英雄讲述了入冥界...
評分 評分维吉尔老头是但丁老头最推崇的诗人,这俩老头真是意气相投。 个人之见,从文本内涵角度来看,后世丰富于前世是不可逆的趋势。当然,文人一直有复古的心理,总以为先圣之书便是完美的。这是历代文人以其新思想附会的结果。原始文本一定是单纯的,过了一百年,便复杂一些,五百年...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有