翻译得不错,对航母上的细节描述得很好,不是那种干巴巴的战史,值得一看。就是翻译出版的时间比较早,有一些和现在约定俗成的翻译不大一样。“霍内特”号航母屡屡出现,看了短评才知道是大名鼎鼎的“大黄蜂”号。再就是,有些虎头蛇尾,结束得太仓促。作者是法国人,貌似对美...
评分翻译得不错,对航母上的细节描述得很好,不是那种干巴巴的战史,值得一看。就是翻译出版的时间比较早,有一些和现在约定俗成的翻译不大一样。“霍内特”号航母屡屡出现,看了短评才知道是大名鼎鼎的“大黄蜂”号。再就是,有些虎头蛇尾,结束得太仓促。作者是法国人,貌似对美...
评分翻译得不错,对航母上的细节描述得很好,不是那种干巴巴的战史,值得一看。就是翻译出版的时间比较早,有一些和现在约定俗成的翻译不大一样。“霍内特”号航母屡屡出现,看了短评才知道是大名鼎鼎的“大黄蜂”号。再就是,有些虎头蛇尾,结束得太仓促。作者是法国人,貌似对美...
评分翻译得不错,对航母上的细节描述得很好,不是那种干巴巴的战史,值得一看。就是翻译出版的时间比较早,有一些和现在约定俗成的翻译不大一样。“霍内特”号航母屡屡出现,看了短评才知道是大名鼎鼎的“大黄蜂”号。再就是,有些虎头蛇尾,结束得太仓促。作者是法国人,貌似对美...
评分翻译得不错,对航母上的细节描述得很好,不是那种干巴巴的战史,值得一看。就是翻译出版的时间比较早,有一些和现在约定俗成的翻译不大一样。“霍内特”号航母屡屡出现,看了短评才知道是大名鼎鼎的“大黄蜂”号。再就是,有些虎头蛇尾,结束得太仓促。作者是法国人,貌似对美...
航母界的雪风w 翻译很蛋疼……
评分航母界的雪风w 翻译很蛋疼……
评分航母界的雪风w 翻译很蛋疼……
评分精彩!白人大部分都是种族主义者。白种人引爆了原子弹?
评分题材和原著不错,翻译大大减分,美国舰名翻译别扭,日本的舰名、人名多有错讹,距离、人数、金额等数量基本都错
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有