吉檀迦利(中英对照) 在线电子书 图书标签: 泰戈尔 诗歌 印度 吉檀迦利 外国文学 冰心 诗 文学
发表于2025-05-31
吉檀迦利(中英对照) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
超级好!
评分一本总让我有新发现的经典。今天发现77首,自陈自扫。
评分大胡子的情诗等等等
评分吉檀迦利——献给神的颂诗。 说实话,我不是很喜欢泰戈尔诗的那种调调,理解不了。
评分泰戈尔的能够读到很多东西
《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己的三本诗集——《柰维德雅》、《克雅》、《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上的诗歌里面精选而出的。
这本诗集发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。
丹麦作曲家兰嘉德(Rued Langgaard)在泰戈尔创作《吉檀迦利》后专门改编写成了《吉檀迦利》组乐,分别描述了10种诗中出现过的意象:音乐之光、天空的叹息、远方、出海、夏日低语、天空的孤寂、无尽的风、平静的海、雨中的树叶和金色的河流。 整部乐曲的基调是悠扬而柔美的,其...
评分 评分 评分收到这本书的时候心怀美好,有点舍不得打开。不知道这是我的第几本《吉檀迦利》了。 从第一次读《吉檀迦利》到今天已经过去了十多年,这十多年里,无论走到哪里,这本书总是带在身边,因为即便时光飞逝,它带来的美好和震撼将永久在心间驻留,而且越是上了年纪,越是能对诗人那...
评分花了好多时间去找这本书。偏偏要译林的。别的都不要。 我最爱的诗人泰戈尔的诗。 译者是冰心。独特的文学功底,将文字翻译地格外美丽。 最爱的那句: 我要唱的歌,直到今天还没有唱出。
吉檀迦利(中英对照) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025