MANON LESCAUT

MANON LESCAUT pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:GALLIMARD
作者:ABBÉ) PRÉVOST
出品人:
页数:277
译者:L W Tancock
出版时间:1973-1
价格:CAD 5.75
装帧:Mass Market Paperback
isbn号码:9782070413539
丛书系列:
图书标签:
  • 法国文学
  • 小说
  • 法国
  • 爱情
  • 英文原版
  • francais
  • 茶花女
  • 英文
  • 爱情
  • 悲剧
  • 法国文学
  • 18世纪
  • 小说
  • 情欲
  • 社会批判
  • 命运
  • 伦理
  • 贵族
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Manon Lescaut by Abbe Prevost Manon Lescaut (L'Histoire du chevalier des Grieux et de Manon Lescaut) is a short novel by French author Abbe Prevost. Published in 1731, it is the seventh and final volume of Memoires et aventures d'un homme de qualite (Memoirs and Adventures of a Man of Quality). It was controversial in its time and was banned in France upon publication. Despite this, it became very popular and pirated editions were widely distributed. In a subsequent 1753 edition, the Abbe Prevost toned down some scandalous details and injected more moralizing disclaimers. Friedrich (Frederick) Engels was born on 28 November 1820 in Barmen, Prussia (now Wuppertal, Germany). At the time, Barmen was an expanding industrial metropolis and Frederick was the eldest son of a wealthy German cotton manufacturer. His father, Friederich, Sr., was an evangelical. Accordingly, Engels was raised Christian Pietist. As he grew up, his relationship with his parents became strained because of his atheist beliefs. Parental disapproval of his revolutionary activities is recorded in an October 1848 letter from his mother, Elizabeth Engels. In this letter his mother berates him for having "really gone too far" and "begged" him "to proceed no further.". "You have paid more heed to other people, to strangers, and have taken no account of your mother's pleas. God alone knows what I have felt and suffered of late. I was trembling when I picked up the newspaper and saw therein that a warrant was out for my son's arrest." At the time this letter was written, Frederick Engels was in hiding in Brussels, Belgium, soon to make his way to Switzerland and then, in 1849, back into Germany for participation in the Baden and Palatinate revolutionary uprising.

《曼农·莱斯科》:一场跨越时空的爱欲与命运的悲歌 在法国文学璀璨的星河中,一部名为《曼农·莱斯科》的作品,以其深刻的人性洞察、跌宕起伏的情节以及对永恒爱情主题的动人描绘,历经数百年依然散发着不朽的光辉。它不仅仅是一个关于一对恋人悲惨命运的故事,更是一幅展现人性复杂、社会变迁以及爱情终极考验的宏大画卷。这部作品,以其独特的视角和细腻的笔触,将读者带入一个充满激情、诱惑与挣扎的世界,让人在掩卷之后,久久不能平静。 故事的叙述者,一个在流放之地偶遇了一位命运多舛的年轻贵族。这位年轻人,因其身份与所处的境遇,带着一种令人难以言喻的忧郁与沧桑。在他们的交谈中,年轻人开始娓娓道来一段刻骨铭心的爱情往事,而这段往事的主角,便是那位风华绝代、却又注定走向毁灭的女子——曼农·莱斯科。 曼农,一个拥有令人惊叹的美貌的少女,她的出现,如同暗夜中的流星,瞬间点燃了年轻贵族——德·格里厄的生命。格里厄,一个出身显赫、前途无量的年轻人,本应遵循家族的安排,过上安稳富裕的生活。然而,当他在邮局初次见到曼农时,便被她身上散发出的独特魅力所吸引。曼农的美,并非那种娇柔做作,而是一种自然流露的、充满生命力的性感与活力。她的眼神中闪烁着对生活的热爱,对自由的渴望,以及一种与生俱来的、足以倾倒众生的魅惑。格里厄,一个刚刚涉世的年轻人,在此刻,仿佛被一股无法抗拒的力量所牵引,坠入了爱河。 然而,这段爱情的萌芽,从一开始便注定了其坎坷的命运。曼农,虽然年轻,却有着一种超出年龄的世故与对物质享乐的追求。她出身贫寒,对富裕和舒适的生活有着天然的向往。而格里厄,虽然深爱着曼农,却在最初的激情消退后,逐渐显露出他的冲动与幼稚。他为了曼农,不惜抛弃学业、放弃家族的期望,甚至偷窃教会的财物,只为能与心爱的女人厮守。这种不计后果的浪漫,在爱情的初期显得如此动人,但随着现实的严酷,其危险性也逐渐暴露。 他们的爱情,如同在惊涛骇浪中飘摇的小舟,时刻面临着被吞噬的危险。格里厄对曼农的爱,是纯粹而炽烈的,他愿意为她付出一切,包括自己的名誉、前途,甚至是生命。然而,曼农对格里厄的爱,则显得更为复杂。她深爱着格里厄,但同时,她也无法抗拒物质的诱惑,无法拒绝那些能够为她带来优越生活的男人。这种内心的挣扎,使得她不得不一次又一次地离开格里厄,去追寻她认为的幸福。 每一次的离别,对格里厄来说,都是一次锥心的痛苦。他无法理解,为何自己如此深爱的人,却无法满足于简单的爱情。他一次又一次地将曼农从那些贪婪的男人手中解救出来,又一次又一次地被她身上散发出的致命吸引力所吸引,再次陷入爱河。这种在爱与恨、得到与失去之间来回徘徊的痛苦,几乎将格里厄逼疯。他开始怀疑爱情的本质,怀疑人性的可靠。 曼农的每一次选择,都似乎是在对格里厄的爱情进行一次又一次的考验。她从一个富商那里获得了舒适的生活,但最终,在良心的谴责和对格里厄的思念中,她选择了回到他身边。然而,好景不长,生活的困窘又一次将他们推向绝境。她为了生存,不得不再次做出妥协,选择与另一位富有的老头子同居,以换取金钱和地位。这种反复的背叛,让格里厄的爱变得越来越沉重,越来越充满绝望。 故事的高潮,是曼农最终被逮捕,并被判处流放到遥远的北美殖民地。格里厄,在这个关键时刻,展现了他非凡的勇气与决心。他不顾一切,潜入监狱,将曼农救出。然而,就在他们以为能够摆脱厄运,开始新的生活时,格里厄却在一次意外中,将曼农丢弃在荒凉的沙漠中。 这或许是故事中最令人心碎的一幕。在生命的最后时刻,曼农虚弱地躺在沙丘上,格里厄疲惫而绝望地守候在她身边。此时,曼农依然用尽最后的力气,向格里厄表达她深沉的爱意。她承认自己犯下的错误,承认自己对格里厄造成的伤害,但她也强调,无论她做出怎样的选择,对格里厄的爱,从未改变。在弥留之际,她最终在格里厄的怀中咽下了最后一口气。 曼农的死,对格里厄来说,是爱与生命的终结。他独自一人,带着对曼农无尽的思念和对命运的无声控诉,继续着他的流亡生涯。他的人生,从遇见曼农的那一刻起,便注定被爱与痛所缠绕,被激情与悔恨所填满。 《曼农·莱斯科》之所以能够流传至今,成为经典,在于它对人性的深刻挖掘。曼农的形象,并非是一个简单的荡妇或叛徒。她是一个充满矛盾的女性,她的身上既有对爱情的真挚渴望,也有对物质享乐的强烈追求。她的行为,固然带来了毁灭,但也反映了那个时代社会背景下,女性生存的困境以及她们在道德与欲望之间的挣扎。她是一个被时代和命运所塑造的悲剧性人物,她的悲剧,不仅仅是个人的悲剧,更是那个时代许多女性的缩影。 而格里厄,也并非一个完美的爱情英雄。他的爱,虽然炽热,却也带着一种近乎疯狂的执着。他的冲动和不成熟,在一定程度上也加速了他们爱情的悲剧。他用自己的生命,演绎了一场关于爱情的极致与残酷。 作者普雷沃以其流畅优美的文笔,细腻地刻画了人物的内心世界,将他们的情感变化,心理斗争,以及对命运的无奈,展现得淋漓尽致。故事的情节跌宕起伏,扣人心弦,从最初的浪漫邂逅,到热恋中的疯狂,再到一次次的离别与重逢,最终走向悲惨的结局,每一个环节都充满了戏剧性。 《曼农·莱斯科》不仅仅是一个凄美的爱情故事,它还折射出18世纪法国社会的某些侧面。社会阶级的差异,财富的诱惑,以及道德观念的冲突,都为这个故事增添了现实的厚度。曼农的命运,在一定程度上,也揭示了在那个等级森严的社会中,出身卑微的女性,在追求个人幸福时所面临的重重阻碍。 这部作品,让我们看到了爱情的伟大与脆弱,看到了人性的复杂与矛盾,也看到了命运的无常与残酷。曼农与格里厄的爱情,虽然充满了痛苦与悲伤,但其中不乏令人动容的瞬间。他们的爱,超越了物质与地位的束缚,甚至超越了生与死的界限。 《曼农·莱斯科》是一部不朽的杰作,它以其深刻的思想内涵,动人的艺术魅力,以及对人类情感的永恒探索,至今仍能引起读者的强烈共鸣。它让我们反思,在爱情的道路上,我们究竟应该如何选择,如何坚守?又该如何面对,那些无法抗拒的欲望与难以摆脱的命运?它是一曲悲壮的爱情挽歌,也是一面映照人性和社会百态的镜子,值得我们反复品读,细细体会。

作者简介

目录信息

读后感

评分

Is human love the fruit of human will? 這是<Manon Lescaut>拋給讀者一個沈重的話題。 We live forward but can only understand it backward. 和魔鬼的交易何嘗不是自願甚至主動的? 我思故我在,那是否我愛故你在? 你 到底 是誰?

评分

Is human love the fruit of human will? 這是<Manon Lescaut>拋給讀者一個沈重的話題。 We live forward but can only understand it backward. 和魔鬼的交易何嘗不是自願甚至主動的? 我思故我在,那是否我愛故你在? 你 到底 是誰?

评分

Is human love the fruit of human will? 這是<Manon Lescaut>拋給讀者一個沈重的話題。 We live forward but can only understand it backward. 和魔鬼的交易何嘗不是自願甚至主動的? 我思故我在,那是否我愛故你在? 你 到底 是誰?

评分

Is human love the fruit of human will? 這是<Manon Lescaut>拋給讀者一個沈重的話題。 We live forward but can only understand it backward. 和魔鬼的交易何嘗不是自願甚至主動的? 我思故我在,那是否我愛故你在? 你 到底 是誰?

评分

Is human love the fruit of human will? 這是<Manon Lescaut>拋給讀者一個沈重的話題。 We live forward but can only understand it backward. 和魔鬼的交易何嘗不是自願甚至主動的? 我思故我在,那是否我愛故你在? 你 到底 是誰?

用户评价

评分

读完之后,我感到一种强烈的历史共鸣,仿佛被拉进了一段尘封已久却又无比鲜活的历史切片中。作者对于社会阶层的描绘极为犀利,那种由上至下的凝视,毫不留情地揭示了权力如何腐蚀人心,财富如何构建起难以逾越的壁垒。书中人物的命运,很大程度上是被他们所处的社会结构所限定和驱使的。即便是那些试图打破规则的人,最终也只是被规则更猛烈地反噬。我特别欣赏作者在处理“爱情”这一主题时的复杂性。它不是童话,没有纯粹的牺牲或无条件的奉献,它混杂着依赖、算计、激情和无助,像是一种相互需要的病症。这种写实主义到了极致,反而产生了一种近乎史诗般的悲剧效果。通读下来,心情是沉重的,但同时又有一种对“真实”的敬意油然而生。这是一部值得反复阅读的作品,每一次重读,都能从新的层次去理解人物行为的动因和时代背景的烙印。

评分

说实话,一开始我是被那种近乎野蛮的生命力所吸引的。那种在绝境中爆发出来的、不顾一切也要抓住一点点光亮的情感张力,让人拍案叫绝。作者的叙事节奏掌控得炉火纯青,情节跌宕起伏,从不拖泥带水,仿佛是高手甩出的长鞭,每一次挥动都精准有力,直击要害。但更让我着迷的是,在那些激情澎湃的场景背后,隐藏着一种近乎宿命论的悲凉底色。你会感觉到,无论人物如何挣扎、如何反抗,他们似乎总是在绕着一个既定的圈子打转,每一次的短暂高光都预示着更深沉的跌落。这种结构上的精妙,让整部小说显得浑然一体,毫不松散。我特别喜欢那些对话,它们短促、尖锐,充满了潜台词,几句话的交锋就能勾勒出人物关系中最微妙的权力倾斜和情感博弈。阅读过程本身就是一种紧张刺激的体验,像是在刀尖上跳舞,让人既紧张又兴奋,生怕下一秒就会看到什么不可挽回的错误发生,而往往,错误就那样发生了,却又显得如此合乎情理。

评分

这部作品,我读完后,心头久久不能平静。它仿佛是一面镜子,映照出人性的幽微与复杂,那种在时代洪流中挣扎求存的无力感,真实得令人窒息。作者的笔触极为细腻,尤其是对环境和氛围的描绘,简直如同将读者直接置身于那个特定时空之中。那种特有的、带着湿气和颓败感的街景,人物衣着上细微的褶皱,甚至是空气中弥漫的那股说不清道不明的气味,都清晰可辨。我尤其欣赏作者在刻画人物内心矛盾时的那种克制与精准。没有歇斯底里的控诉,没有简单粗暴的标签化,每一个角色都活生生地立在那里,带着他们自身的逻辑和不可抗拒的命运。你会看到,即便是看似最卑劣的行为,其背后也可能隐藏着对美好生活最原始、最绝望的渴望。这种对“灰色地带”的深入挖掘,使得整部小说具有了一种沉甸甸的、难以磨灭的历史质感。它不提供廉价的慰藉,反而迫使你直面人性的阴暗面,思考社会结构对个体命运的残酷塑造。看完合上书页的那一刻,我需要时间来整理思绪,因为它不仅仅是一个故事,更像是一次深刻的生命体验的投射。

评分

这本书给我的感觉是,它撕开了一层精致的丝绒幕布,露出了底下粗糙而坚硬的骨架。语言风格上,作者展现了一种罕见的冷静和疏离感,这反而增强了故事的冲击力。他很少直接评论人物的行为,而是将大量的细节和场景并置,让事实本身去说话,去审判。这种“让读者自己去感受”的处理手法,非常高明。我发现自己常常会停下来,反复阅读某一个段落,不是因为文字有多么华丽,而是因为那种精准的白描,将一个瞬间的场景固定得如同摄影棚里的定格画面。比如某次街角的偶遇,那种光线、那种人物的站姿、那种不经意的眼神接触,都蕴含着巨大的信息量。它探讨的议题非常宏大,关乎爱、背叛、生存与尊严的界限,但所有的探讨都是通过最微小、最具体的个人生活片段来展开的。阅读过程中,我一直在思考,如果是我置于那个情境下,是否能做出比他们更好的选择?答案往往是令人沮丧的——也许不能。

评分

这部作品的结构如同一个精密的钟表,每一个齿轮的咬合都恰到好处,驱动着故事向着一个既定的、宿命的终点前进。作者的叙事技巧达到了令人惊叹的境界,他能够在快速推进情节的同时,不断埋下伏笔,而这些伏笔在故事的后半段如同暗流般涌现,将之前的松散线索巧妙地串联起来,形成一个无懈可击的整体。我尤其赞叹作者对情绪的捕捉能力,他描绘的那些激烈冲突,读来丝毫没有夸张之感,而是遵循着人物性格的内在逻辑,水到渠成地爆发。那些夜晚的场景、秘密的会面、紧张的对峙,都被刻画得入木三分,仿佛能让人听到呼吸声和心跳声。对于人物的塑造,可以说是达到了“不完美即完美”的境界,每个人都有着致命的弱点,正是这些弱点,构成了他们最动人、最真实的部分。它迫使读者跳出道德评判的舒适区,去理解在极端压力下人性的扭曲与坚韧。读完后,我久久不能忘怀的,是那种弥漫在字里行间,关于选择与代价的深刻哲学思考。

评分

傻逼的青少年爱情。

评分

狗血

评分

le héros est un fripon et l’héroïne une catin.

评分

读的英文版,用词字法都很简单,有点像高中生记的流水账。Chevalier和Manon都让人喜欢不起来,大火把房子烧了,钱没了,Chevalier想的是他爹没死,拿不到钱。Manon就是典型的拜金女,追求有钱的生活,没有忠诚的概念,除了长得漂亮,简直一无是处,也许在那个年代长得漂亮就是一种优点吧,口述者也是因为看她漂亮才好奇,然后引出整个故事。简直跟茶花女差不多。Manon这种人只能同甘不能共苦,只要没钱了,就会转投他人。打发时间还行,没什么思想深度。

评分

french 215

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有