Selected Stories of Franz Kafka

Selected Stories of Franz Kafka pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:台灣新絲路
作者:Franz Kafka
出品人:
页数:300頁 / 25K
译者:方華
出版时间:
价格:0
装帧:平裝 / 普級 / 單色印刷 / 初版
isbn号码:9789868234109
丛书系列:
图书标签:
  • 卡夫卡
  • [歐美]
  • FranzKafka
  • Kafka
  • 短篇小说
  • 文学
  • 经典
  • 现代主义
  • 存在主义
  • 捷克文学
  • 德语文学
  • 心理小说
  • 荒诞
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本書特色

附贈光碟中完整收錄英文原著與中譯,逐頁中英對照,讓讀者一字不漏細細咀嚼卡夫卡的曠世經典鉅著。此外還有兩項貼心的小設計:其一為音樂元素的添置,以搭配劇情的發展與閱讀的感受,滿足讀者視覺與聽覺之雙重享受,提升閱讀的品質與樂趣;其二則是「電子書籤」的設置,提供記憶閱讀頁數的功能,方便讀者在下次開啟電子書時,可以從上次結束的地方繼續閱讀。

《迷宫的碎片:二十世纪初中欧知识分子的心灵史诗》 (一)前言:雾锁的边界与觉醒的个体 本书并非对某一特定作家的作品进行系统梳理,而是试图勾勒出二十世纪初,在宏大帝国瓦解与现代性浪潮交织的特定地理与文化背景——中欧腹地——知识分子群体内心深处所经历的剧烈动荡、异化与身份认同的危机。我们聚焦于那些在布拉格、维也纳、布达佩斯等文化十字路口徘徊的“局外人”,他们的书信、日记、未竟的哲学思辨,以及在主流文化边缘发出的微弱却尖锐的呼喊,共同构成了一幅复杂而迷离的时代精神图景。 这不是一部关于文学流派的教科书,而是一次对“现代性焦虑”的深度考古。它探讨了在理性主义和科学主义的辉煌外衣下,个体的存在如何被庞大的官僚机器、疏离的家庭结构和无法言喻的道德困境所吞噬。我们追溯的线索,是从古典主义的坚实地基崩塌后,新兴的心理学、社会学思潮如何冲击着传统的认知框架,以及个体如何在“自我”与“社会规范”之间架设起那座摇摇欲坠的桥梁。 (二)时代的幽灵:失序的结构与无名的恐惧 中欧的那个时代,是一个被“膨胀”与“收缩”同时支配的时期。一方面,哈布斯堡王朝的疆域看似辽阔无边,其官僚体制的复杂性却达到了令人窒息的程度;另一方面,个体在这样的结构面前,其存在感被极度压缩。 本书的第二部分深入剖析了这种“结构性失序”如何转化为个体的“无名恐惧”。我们检视了当时普遍存在的法律体系与日常生活的脱节。法律不再是保护个体权利的工具,而成为一套自我循环、目的性模糊的复杂规则,其目的似乎仅仅在于维持自身的运转。这种对权威的敬畏与疏离,并非简单的政治反抗,而是一种更深层次的、形而上的困惑:当世界变得如此庞大且不可理解时,个体如何安放自己的道德指南针? 我们着重分析了通信往来中频繁出现的“等待”主题。等待一个通知、等待一个判决、等待一个被清晰界定的角色,这种永恒的停滞感,成为了那个时代知识分子精神世界的主旋律。这种等待,并非源于怠惰,而是源于对行动后果的恐惧——害怕任何主动的行为都会被既有的惯性所误读、曲解或惩罚。 (三)异乡的灵魂:语言、身份与被放逐的内心 中欧的知识分子往往身处多重语言的夹缝之中。他们学习德语,却深知德语在帝国语境中的特殊权力地位;他们拥有本土的文化根基,却又难以完全融入主流的文化叙事。本书探讨了这种“语言上的多重流亡”如何投射到身份构建之上。 “我是谁?”这个问题在中欧知识分子那里,不再是一个形而上的哲学命题,而是一个迫在眉睫的、社会性的身份危机。他们是犹太人、是日耳曼人、是斯拉夫人,还是仅仅是一个无根的“现代人”?我们通过分析当时报刊上的文化争论和私密书信,揭示了身份的模糊性如何催生了一种对“真实性”的极度渴望,以及这种渴望在日益商业化和大众化的文化市场中遭受的挫败。 这些思想者,常常感到自己像是在一座语言和文化搭建的巨型迷宫中行走,他们努力发出清晰的声音,但传出的却总是回音,或者被周围的环境吸收、扭曲。他们的“异乡感”不仅是对地理环境的反应,更是对自身内在世界的疏离——他们对自己的情感和动机,也常常感到陌生。 (四)身体的悖论:疾病、禁忌与不可言说的欲望 现代性的发展带来了对身体科学的重视,但这种重视往往伴随着对身体的规训与压抑。本书的第四部分转向了身体与心灵的交界面。在那个对性、疾病和死亡保持高度禁忌的社会氛围下,强烈的内在冲动与外部的道德要求之间产生了尖锐的冲突。 我们考察了知识分子群体中对疾病叙事的偏好。疾病不再仅仅是生理上的衰弱,而成为了抵抗平庸、表达异议的一种隐晦的语言。它是一种被允许存在的“异化状态”,是与主流健康、高效的社会规范相抗衡的最后堡垒。 更深层次的探索指向了被压抑的欲望。这种欲望并非仅仅局限于性的层面,而是包括了对权力、对被理解、对彻底自由的渴望。由于无法通过直接的政治或社会行动表达,这些强烈的内在能量被导向了内省,甚至自我折磨。这种内在的张力,使得他们的作品和思考充满了令人不安的张力和象征意味。 (五)结语:在荒谬中寻找韧性 本书最终试图揭示的,并非是中欧知识分子群体的彻底失败,而是在面对一个荒谬、冷漠且自我封闭的现代世界时,他们所展现出的独特精神韧性。他们的挣扎、他们的困惑、他们对细节的执着,乃至他们最终的沉默与放弃,都构成了一种对时代沉默的有力回应。 《迷宫的碎片》希望引导读者,超越对特定人物的简单阅读,进入到那个充满矛盾、语言破碎、意义漂浮的时代精神氛围之中,理解在二十世纪初,知识分子的心灵是如何被重塑和雕刻的。这些碎片,正是我们理解现代人普遍困境的钥匙。

作者简介

出身於捷克(當時為奧匈帝國)的猶太人家庭,父親為成功的商人,讓卡夫卡接受菁英階級的德語教育,最後取得了法律學位,進入保險公司就職,利用晚上閒暇時間創作,作品風格多悖謬荒誕、扭曲奇異,塑造出荒涼冷漠、充滿敵意的疏離、孤立感,欲意宣洩壓迫感沈重的苦痛與焦慮躁悶的心情,作品多偏重父子間的緊繃關係與掌權者的霸權式壓迫對於社會不義現象與體制善於洞察、勇於批判,重要作品有《判決》、《審判》、《變形記》、《城堡》、《美國》、《飢餓藝術家》等。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的排版简直是一场视觉的盛宴,那种厚重感和纸张的微黄处理,一下子就把人带回了那个充满迷雾和象征的时代。我特别喜欢他们对字体和间距的选择,让阅读的节奏感非常自然流畅,不会因为过密的文字而产生压迫感,即使是卡夫卡那些晦涩难懂的段落,也因为这种精心设计的呼吸感,变得稍微容易消化一些。装帧设计上,那个低调却又充满隐喻的封面图案,简直是点睛之笔,每一次拿起它,都像是在进行一场小小的仪式。说实话,市面上很多文学经典版本,要么过于平庸,要么用力过猛,但这一本的编辑和设计团队显然是深谙“恰到好处”的艺术。它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品,摆在书架上,它散发出的那种沉静、略带不安的气质,就能为整个房间定下基调。翻开它,就像是开启了一扇通往另一个维度的大门,里面的每一个细节,都透露着出版者对原著的敬意和深刻理解。我甚至会花时间去研究扉页上的那段题词,感觉那段话本身就蕴含着对卡夫卡核心精神的精妙注解,是进入文本前最好的“热身”。

评分

这本书的装帧细节和装帧的质感,简直让人欲罢不能,拿在手里分量十足,是一种非常扎实的阅读体验。我尤其欣赏那种略带粗砺感的封面材料,它似乎在暗示着内容本身的沉重和不可触碰性。每一次翻页时,纸张与指尖摩擦发出的那种细微的“沙沙”声,也成了阅读过程中的一种背景音景,极大地增强了沉浸感。我注意到,在一些关键的章节过渡页,他们特意留白或者使用了一种不同的纸张纹理,这种处理非常微妙,但对于提升阅读的节奏感有着奇效。它避免了长时间阅读带来的视觉疲劳,像是在漫长而压抑的旅途中,突然出现了一个短暂的、允许你喘息的空间。这绝不是随便印刷厂就能做出来的东西,看得出背后的编辑团队对“物质性”在文学体验中的作用有着深刻的理解和投入。这本实体书本身,就是对数字阅读时代的一种温和而有力的反抗。

评分

我得说,这本书的译本质量高得惊人,简直是教科书级别的典范。很多时候阅读翻译文学,最大的障碍就在于译者个人的“声线”是否能与原作者形成有效的对话,而这次的译者(我不会说出名字,但你懂的)处理得非常高明。他没有一味追求直译的僵硬,也没有过度“本土化”而削弱了德语原文那种疏离感和异化感。例如,那些标志性的、冗长而又逻辑严密的句子结构,被完美地保留了下来,读起来虽然费力,但那种“被困住”的感觉,恰恰是卡夫卡文学体验的核心。译文的词汇选择非常精准,尤其是在处理那些法律术语或者官僚机构的冷漠陈述时,那种冷静到近乎麻木的语调,被捕捉得丝毫不差。读完一个章节后,我常常会反复回味某几句翻译,思考原文的张力是如何被转化为另一种语言的魅力的。这不仅仅是文字的转换,更是一种跨文化的精神传递,让人能清晰地感受到那种荒谬的、无力的挣扎,而这些,都归功于译者高超的语言驾驭能力。

评分

这本书的收集策略,或者说选篇的考量,展现了一种深谙读者需求的平衡艺术。它不像某些合集那样,盲目堆砌所有作品,而是经过了精心的策展,确保了风格和主题的连贯性,同时又不失足够的广度。你可以在其中找到那种极度凝练、几乎是寓言式的短篇,那种让你在五分钟内就体验到世界崩塌的震撼;也能找到篇幅较长、更具叙事张力的作品,让你有足够的时间去体验主角那种缓慢而不可逆转的沉沦。这种篇幅上的对比和穿插,让整个阅读体验像是一部精心编排的交响乐,有高昂的爆发,也有低沉的冥想。它引导着读者,不是一次性地、囫囵吞枣地吞下所有晦涩,而是有节奏地、逐步地深入到卡夫卡思想的各个层面。对于想要系统了解这位作家的读者而言,这个选本的梯度设置,简直是再完美不过的向导。它确保了读者不会因为一开始的难度而却步,也不会因为后期的重复而感到厌倦。

评分

这本书带给我的体验,更像是一次深度的哲学思辨之旅,而非单纯的故事消费。我不是在“读”故事,而是在“经历”存在的焦虑。阅读过程中,我发现自己会不自觉地停下来,对着空白处发呆,思考那些关于“审判”、“界限”、“身份迷失”的隐喻。这种“被迫思考”的体验,是真正伟大的文学作品才会具备的特质。它不像那些快餐式的叙事,让你在下一页就能找到答案;恰恰相反,它抛出的问题会像幽灵一样缠绕着你,即使合上书本,你依然能感觉到那种潜藏在日常表象之下的巨大、无形的权力结构。我开始重新审视我自己的生活,那些日常的琐碎规定、那些我们习以为常的“规则”,在卡夫卡式的放大镜下,都显得如此荒谬和难以理喻。这本书迫使你跳出舒适区,去面对生命中那些无法言说、无法解决的核心困境。这是一次精神上的“洗礼”,让你重新认识到“意义”的脆弱性。

评分

唉,还是看得有点累。尤其是看两篇小说都像是在读academic papers with lousy logic.

评分

知道什么叫疼吗?

评分

唉,还是看得有点累。尤其是看两篇小说都像是在读academic papers with lousy logic.

评分

唉,还是看得有点累。尤其是看两篇小说都像是在读academic papers with lousy logic.

评分

知道什么叫疼吗?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有