本书是由信息产业部国家信息化培训认证管理办公室、部分高职(中职)院校共同研发的“任务驱动式”特色系列教材之一。教材内容的组织体系与职教计算机专业学生技能结构有机地结合,以实际的职业岗位技能为主线进行编写,本书将专业英语的内容与实际的IT职业岗位技能、任务和项目无缝结合,进行专业英语能力的培养与强化。
本书易学易教,学生学得懂,用得上,兴趣高。
本书共分18个单元。内容与中等职业学校计算机专业应用技能模块相结合,涉及计算机系统、硬件、组装、维护、外设、计算机病毒、操作系统、办公自动化、程序设计语言、数据库管理系统、多媒体技术、网络、Internet网站建设、网页制作、数字信号处理,以及新一代因特网IPv6协议等方面英语的应用。
本书与计算机的技能模块相结合,是中等职业学校培养技能型、应用型和操作型复合人才的“技能类”教材与参考书,是职业资格认证的培训用书,是中等职业学校学生提升职业技能、增强就业竞争力、通过计算机技能认证及英语等级考试的教学与自学教材。
本书还配有电子教案及习题答案。
本书配有电子教学参考资料包!
评分
评分
评分
评分
说实话,我对市面上大部分的“专业英语”书籍都持保留态度,它们要么过于注重语法结构的复杂解析,让人望而生畏,要么就是收录的词汇已经过时,跟不上行业发展的步伐。但这本书,给我的感觉完全不同,它简直像是一个与时俱进的、随叫随到的技术翻译助手。我最近在跟进一个关于云计算和容器化技术的项目,很多前沿概念,比如“Serverless”、“DevOps pipeline”的规范英文术语,以及在讨论这些技术时惯用的表达方式,在这本书里都有详尽的收录和解释。它的特色在于,它不仅告诉你这个词是什么意思,更重要的是告诉你“在什么场合”应该使用这个词的哪种变体。比如,区分“Implement”和“Execute”在软件生命周期中的细微差别,这在代码注释和Bug报告中至关重要。而且,书中的排版设计也深得我心,清晰的模块划分,大量的图示和对比表格,使得那些原本抽象的计算机科学概念,通过英语的桥梁被具象化了。这种学习体验非常高效,我不再需要频繁地在技术词典和搜索引擎之间切换,大大提高了我的阅读效率。这本书真正做到了,让英语学习成为加速理解专业知识的助推器,而不是绊脚石。
评分这本书的深度和广度,超出了我对于一本“专业词汇书”的预期。我本来以为它会停留在对基础网络协议(TCP/IP)或者操作系统(OS)核心术语的讲解上,但它的覆盖面明显更深入到了更精细的领域。例如,在安全领域,对于“零日漏洞”(Zero-day vulnerability)的描述,以及如何用专业的英语来撰写安全报告中的风险评估部分,都有非常细致的指导。更令我感到惊喜的是,它似乎还包含了对学术研究论文写作的隐性指导。当我试图去理解一些前沿研究的摘要(Abstract)时,那些复杂的从句和严谨的逻辑连接词常常让我感到困惑。这本书中提供的范例,恰好展示了如何在保持严谨性的同时,使得技术论述清晰流畅。这对我未来可能需要投稿或参与国际会议是有直接帮助的。它不仅仅是教会我“说什么”,更重要的是教会我“怎么说”才能显得权威和可信。它搭建了一个从初级到高级技术交流的完整路径图,确保读者在不同技术成熟度下,都能找到最恰当的语言工具。
评分这本《计算机专业英语》的出现,简直是为我们这些在编程和信息技术领域摸爬滚打的新手们点亮了一盏明灯。坦白说,我之前在阅读英文技术文档,尤其是那些晦涩难懂的论文和API说明书时,经常感到力不从心。很多时候,一个关键的技术术语,因为理解偏差,导致整个项目的方向都可能出现偏差。这本书的编排非常贴合实际应用的需求,它不是那种枯燥的、纯粹罗列词汇的字典式教材。相反,它似乎洞察到了我们学习者在实际工作中遇到的痛点,比如如何精准地描述算法的复杂性,如何用恰当的语气在邮件中与国际团队讨论技术难题,甚至是如何在技术演讲中运用那些听起来既专业又流畅的表达。我特别欣赏它对“语境化”的强调。它不像其他教材那样孤立地讲解单词,而是将它们融入到实际的软件开发流程、网络架构设计、数据库管理等多个场景中去。每一次翻阅,都感觉像是在进行一次沉浸式的跨文化技术交流练习。特别是关于面向对象编程(OOP)中的那些核心概念,比如“多态性”、“封装”的英文表达,书里提供的例句都极其精准和地道,完全能满足我在撰写设计文档时对专业性的要求。可以说,它有效弥补了课堂教学中重理论轻实操的缺陷,是提升我技术沟通自信心的重要工具。
评分要说这本书对我的帮助,最大的一个方面可能在于培养了我的“技术语感”。在过去,我常常觉得自己懂技术,但说出来或写出来就“不过味儿”,总像是翻译腔很重。这本书就像是给我提供了一个高水平的英语母语工程师的思维模板。它注重那些看似微小但能瞬间提升专业度的细节,比如在描述系统性能时,如何巧妙地运用副词来量化描述,或者在撰写产品规格时,如何使用精准的虚拟语气来表达潜在的可能性。我尤其注意到,它对缩略词和首字母缩写的处理非常到位,不仅解释了它们的全称,更重要的是,指出了在口头交流和书面报告中,使用全称还是缩写更合适,这对于避免在跨文化交流中产生歧义至关重要。读完这本书,我感觉自己不仅仅是掌握了一套英语词汇,而是内化了一套与国际同行进行高效、精准、且具有建设性对话的沟通模式。它让我从一个“能看懂英文技术文档的工程师”,蜕变成一个“能用专业的英文进行技术创作和表达的专业人士”。
评分我是一个偏好通过案例学习的人,传统的死记硬背对我来说效果甚微。这本《计算机专业英语》最吸引我的地方,恰恰在于其强大的案例驱动教学法。它没有采用那种“A是B”的简单定义方式,而是大量引入了真实世界中,比如开源项目文档、商业软件的用户手册、甚至是技术论坛上的高频讨论片段作为学习材料。通过分析这些真实的语料,我能更直观地体会到不同技术术语在实际生产环境中的“生命力”和用法习惯。举个例子,书中对“Debugging”和“Troubleshooting”的区分,不仅仅是字面上的翻译,而是结合了两种活动在实际工作流中的位置和所需表达的侧重点。这种基于情境的教学,极大地增强了我的记忆效果和应用能力。当我下次再遇到类似场景时,脑海中立刻会浮现出书中的范例,从而避免了生硬地套用生词。这本书的编者显然对现代软件开发文化有深刻的理解,这种“接地气”的教学方式,让学习过程变得生动且充满探索的乐趣,完全没有一般教材那种教条主义的束缚感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有