艾倫·韋斯曼,屢獲殊榮的新聞記者,他的報道在《哈珀斯》、《紐約時報雜誌》、《大西洋月刊》、《發現》和美國國傢公共電颱等地方發錶或播報。他曾是《洛杉磯時報雜誌》的特約編輯,現在新聞從業者團體Homelantls Productionsrp擔任資深齣品人,並在亞利桑那大學教授國際新聞學課程。《沒有我們的世界》是他對一篇文稿《沒有人類的地球》(發錶於2005 年《發現》雜誌)的擴充,被評選為“2006年度美國最佳科學寫作”。
在《沒有我們的世界》裏,艾倫·韋斯曼以全新的視角探討我們人類對這個星球的影響:他引導我們在腦海中勾勒一個沒有我們的世界。
在這部影響深遠的作品中,韋斯曼嚮我們闡述瞭以下內容:人類銷聲匿跡以後,我們的基礎設施建築是如何土崩瓦解,最終又如何消失殆盡的;日常使用的物品或許會像化石一樣萬世永存;銅管和配綫會在地質運動的作用下擠壓成透著紅色的岩石懇為什麼我們最早期的樓房可能成為世界上保存時間最久的建築,而塑料、青銅雕塑、無綫電波和一些人造的物質又將如何成為我們留給宇宙的最永恒的禮物。
《沒有我們的世界》嚮我們展現瞭這樣的圖景,人類消失後沒幾天,在紐約地鐵係統中泛濫的洪水將開始腐蝕城市的根基。此外,隨著各個城市的分崩離析,縱橫交錯的柏油馬路將讓位於真正的叢林。它描述瞭充斥著化學物質的農場將如何退迴原始狀態,不計其數的鳥類將獲得新生、興旺繁盛,而蟑螂則會麵臨滅頂之災,因為在沒有我們的城市中再也沒有供熱係統。
他還告訴我們,人類的哪些破壞活動是永不磨滅的,我們最傑齣的藝術和文明中哪些將留存最久。這是一部筆觸細膩的敘述性寫實文學,科學性和可讀性的完美結閤使讀者易於接受書中的現點。它深刻剖析瞭我們對這個星球的影響,視角新穎獨到,不同於其他作品。
忍不住从编辑的角度说几句话,这个是职业病,不要见怪。 这本书在美国是畅销书,它也确实具有畅销书的潜质。环保话题是热点,此书的角度新颖,引导人们去设想一个人类消失后的世界,进而阐明人类活动对于地球的影响。 不过,仅仅如此吗? 人类灭亡是一个最引人思考的命题。...
評分《没有我们的世界》,这样一本书注定很吸引人。电视台找了些学者同作者座谈,偶尔看到了这个节目中的几个镜头。电视节目设定的讨论题目之一,大意是问如果人类不存在了,世界上谁是No.1,也就是说,谁会替代人类,成为世界的主宰?比如,狒狒会称霸地球吗?哦哈,多拽的话题。 ...
評分某天半夜,见老戴在Q上挂着,问候之,曰:“在看书。” 就是这本。 有一天,人类突然全体消失,地球会变成什么样子?历程如何?即是此书的内容。 粗略地翻过,很有些画面感,让我想起了一部电影——《时光机器》。 一部想像得很漂亮文字也很漂亮的书。可惜的是,并没激发我...
評分《没有我们的世界》,这样一本书注定很吸引人。电视台找了些学者同作者座谈,偶尔看到了这个节目中的几个镜头。电视节目设定的讨论题目之一,大意是问如果人类不存在了,世界上谁是No.1,也就是说,谁会替代人类,成为世界的主宰?比如,狒狒会称霸地球吗?哦哈,多拽的话题。 ...
評分封面上是两个迥然不同的世界: 一个是高楼大厦,一个是原始森林; 一个代表现在,一个代表未来。 作者提出了这样一个假设: 假如有一天,人类突然间都消失了,世界会变成什么样? 以这个假设为基础,作者分了19章从不同角度阐述可能的结果, 比如房屋会怎样?桥梁会怎样?核电...
翻譯有待加強
评分原書可能值四星,但是這個譯本的語言平淡如水,紙張粗糙,隻能降三星瞭
评分挺意外說蟑螂反而會死很多
评分不是小說,也不是科幻,是標準的科普。
评分挺沉重的話題。人類是生於自然卻想殺死自然的怪物,但自然卻親和地包容瞭我們的遺骨。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有