翻譯的技巧 在線電子書 圖書標籤: 翻譯 錢歌川 翻譯的技巧 英語 翻譯技巧 語言·寫作 語言 翻譯研究
發表於2024-05-11
翻譯的技巧 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
翻譯的技巧 (1972)
評分對雅思英語學習相當有幫助,仔細體會每種句型,每個用詞,進行英語思維的訓練,同顧傢北的手把手一同作為雅思學習書
評分對雅思英語學習相當有幫助,仔細體會每種句型,每個用詞,進行英語思維的訓練,同顧傢北的手把手一同作為雅思學習書
評分翻譯的技巧 (1972)
評分2009-12-16;讀瞭第一小節,發現是如此之好的書,一定要去淘一本。後麵的粗略的翻一翻。找時間要好好讀。
錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文傢、翻譯傢、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創辦《新中華》雜誌,並擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、齣版方麵。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年迴國後任武漢、東吳等大學教授。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、鬱達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往颱北創辦颱灣大學文學院並任院長。六十年代赴新加坡,先後任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文係教授。1972年底,以70高齡退齣講颱,後移居美國紐約。
錢歌川一生發錶瞭大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續篇》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。
我有一本,只要几块钱的 通胀严重啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~·~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~...
評分大学的高级翻译课,我们并没有教材。似乎亲爱的“高翻”老师认为没有一本书适合最为这么“高级”翻译的教材。 “高翻”老师每节课会发给我们一份翻译资料,让我们课下翻译好,上课的时候开始分析、讲解。说实话,我真心觉得整整一年的高级翻译课并没有让我的翻译水平变得更“高...
評分随着科技的发展,网站、app日益增多,学习手段层出不穷,背单词、读新闻、做翻译的软件不一而足,每个大家都说好,但能坚持的有几人?在这样人心浮躁的日子里,拿起纸色微黄的《翻译的技巧》,心情已经开始沉静下来。 该书是民国时期的翻译大家钱歌川先生所著。一直很...
評分现在,人们都在说世界一体化了,英语也变得几乎人人都可以脱口而出。看市面上的外国书,英语翻译成中文的最多,于是三流的英语翻译人员也最多,不少经这些人翻译过来的书籍,没有文采还可以原谅,有的还错句连篇,不知所谓,甚至漏译,错译,让读者心生不悦。 不错,英语四、...
評分那么这本书就是上乘的作品了 内容丰富 文辞描述全面 对译也十分详细 而且内容是用心和感情写的 所有脉络都凸现了两个字 耐心 不论你英语烂到什么水平 这本书都能循循善诱的指导你 这本书是你语言路途上充满爱意的慈母 当然这本书里面的一些中文有点问题~
翻譯的技巧 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024