From the books of H.G. Wells to the press releases of NASA, we are awash in cliched claims about technology and history, writes David Edgerton. Now, in The Shock of the Old, Edgerton offers a startling new and fresh way of thinking about the history of technology, radically revising our ideas about the interaction of technology and society in the past and in the present. Our sense of technological time--and our thinking about technology and production, nationalism, war, and more besides--will all be changed, and to a surprising degree. Modern technology, writes Edgerton, is not just a matter of electricity, mass production, aerospace, nuclear power, and the internet. It also involves the rickshaw, the horse, corrugated iron, cement, DDT, small arms, flat-pack furniture and the refrigerator. The Shock of the Old challenges us to view the history of technology in terms of what everyday people have actually used--and continue to use around the world--rather than just what was invented. The reader discovers that many highly touted technologies--from the V-2 rocket to the Concorde jet--have been costly failures. On the other hand, corrugated iron emerges as hugely important, a truly global technology. Its cheapness, lightness, ease of use and long life made it a ubiquitous material in the poor world in a way it never had been in the rich world. Edgerton reassesses the significance of such acclaimed inventions as the Pill and IT, and underscores the continued importance of unheralded technology, debunking the idea that we live in an era of ever-increasing invention and casting doubt upon the many naive assertions about "the information age." A provocative history in the mold of Simon Schama, David S. Landes, and Eric Hobsbawm, The Shock of the Old provides an entirely new way of looking historically at the relationship between technology and society as well as invention and innovation themselves.
作者 大卫·艾杰顿 (David Edgerton )
英国权威历史学家,于帝国理工学院创办科学、技术与医学史中心并担任主任及汉斯·劳辛讲席教授(Hans Rausing Professor),后随该中心一同转至伦敦国王学院,著有《战争之国:1920—1970的不列颠》《老科技的全球史》等。
译者 李尚仁
帝国理工学院科学、技术与医学史中心博士,台湾“中研院”历史语言研究所研究员,著有《帝国的医师》,译有《老科技的全球史》《欧洲医疗五百年》《科伦医师吐真言:医学争议教我们的二三事》等。
《老科技的全球史》是一本探讨科技历史观的著作。 不同于主流的科技史观所认为的关键的科学和技术进步导致了社会变迁、发明家是改变世界的关键先生,书中的科技史观更认为科技不分优劣,并从多个维度做了比较。 作者对主流的一些科技理念持有不同看法,提出了独特的观点。 科技...
评分这个本书的英文版写的是相当的好,在美国这边被认为是科普佳作,简单,直白。 上海科技一直也是个不错的出版社,但是不知道这次是哪个编辑头脑一热找了这么个翻译,翻译质量明显不行,有这么几点: 1.名义上有两个译者,但是第二个从头到尾都没有交代到底做了什么,连译者的话...
评分《老科技的全球史》是一本探讨科技历史观的著作。 不同于主流的科技史观所认为的关键的科学和技术进步导致了社会变迁、发明家是改变世界的关键先生,书中的科技史观更认为科技不分优劣,并从多个维度做了比较。 作者对主流的一些科技理念持有不同看法,提出了独特的观点。 科技...
评分说的是本书的翻译。 本来对这本书期望很大,谁知道买回来才读了几页就被那无良的翻译弄坏了情绪。 举例如下: 1、正文第1页最后两行: 这些记述与人们在能够作出历史性分析之前很久时对技术重要意义所作的断言有惊人的相似之处。 ——这个还勉强能猜出来原作者的本意。 2、...
评分这个本书的英文版写的是相当的好,在美国这边被认为是科普佳作,简单,直白。 上海科技一直也是个不错的出版社,但是不知道这次是哪个编辑头脑一热找了这么个翻译,翻译质量明显不行,有这么几点: 1.名义上有两个译者,但是第二个从头到尾都没有交代到底做了什么,连译者的话...
翻开这本新近拜读的著作,首先映入眼帘的是作者对历史叙事模式的深刻反思,其笔触之老辣,让人不禁拍案叫绝。书中并非那种堆砌史料、按部就班的传统史学作品,反而更像是一场关于“时间如何被感知”的哲学思辨。作者似乎在努力剥开我们习以为常的历史图景,揭示出那些被主流叙事有意无意间遮蔽的、充满偶然性与碎片化的真实瞬间。他对于“旧”与“新”之间界限模糊地带的探索尤为精彩,仿佛带领读者穿越到一个充满悖论的迷宫,每一步都挑战着我们对“进步”这一概念的固有认知。尤其是探讨早期工业革命时期那些被遗忘的技术工匠群体的精神世界时,那种细腻入微的心理刻画,以及对当时社会氛围的精准捕捉,简直令人身临其境。整本书的论证逻辑环环相扣,但又不失文采飞扬的叙事节奏,读起来酣畅淋漓,仿佛与一位博学而又富有激情的智者进行了一场跨越时空的深度对话。它迫使读者重新审视自己所处的“当下”,并意识到我们所珍视的“现代性”本身,可能只是历史长河中一朵稍纵即逝的浪花。
评分这本书的文风极其冷峻而又不乏诗意,它在试图描摹一个宏大时代的侧面时,却选择了从最微小的、近乎被忽略的细节入手,这种反差构成了其独特的魅力。我特别欣赏作者在处理那些社会边缘人物群像时的那种近乎人类学研究的严谨,却又饱含人文关怀的笔调。它不像某些历史著作那样,将人物简化为符号或工具,而是赋予了他们复杂的动机和充满挣扎的内心世界。书中关于“记忆的物质载体”那几章的论述,简直是为我打开了一扇全新的窗户——作者如何将一张泛黄的旧照片、一段断裂的电报,或者是一件锈迹斑斑的工具,转化为解读整个时代精神风貌的钥匙,其功力令人叹服。阅读过程中,我时常需要停下来,不是因为内容晦涩,而是因为作者的某些精妙措辞或洞见,如同精准的激光束,瞬间照亮了之前模糊不清的思维角落。这本书的价值不在于提供标准答案,而在于它巧妙地设置了一系列高质量的问题,让读者在合上书本之后,仍能继续在自己的意识中进行一场深刻的自我拷问。
评分如果要用一个词来概括这本书给我的整体感受,那或许是“清醒”。作者的笔调里有一种近乎残酷的清醒,他毫不留情地揭示了那些被浪漫化或神圣化的历史进程背后的复杂动机和难以言说的代价。它不是一本让人读来心情愉悦的书,但它绝对是一本让你思维变得更锋利、更具批判性的书。书中对技术伦理的探讨,尤其是在描述早期信息传播工具的出现如何重塑社会信任结构时,其前瞻性令人震惊,仿佛在警示着我们今天的困境。作者擅长在看似毫不相关的两个历史切片之间,架起一座坚实而又充满张力的桥梁,让人不得不惊叹于历史的某种内在的循环规律。他的语言风格多变,时而如同法庭上的律师般严谨有力,时而又像一位忧郁的诗人般低沉内敛,这种节奏的起伏变化,使得长篇阅读也不会产生审美疲劳。总而言之,这是一部需要被认真对待的作品,它不仅记录了过去,更深刻地预示和质疑着我们的未来。
评分这部作品的学术野心是毋庸置疑的,但真正让它脱颖而出的是其叙事上的实验性。作者毫不避讳地运用了大量的个人回忆片段和文学化的比喻,这使得原本可能枯燥的理论阐述变得生动有趣,充满人情味。这种“主观性”的介入,非但没有削弱其论证的力量,反而增强了其说服力,因为它提醒我们,所有历史都是被特定视角所观察和记录的产物。我尤其赞赏作者对特定地域文化的细致描绘,那种对地方性知识的尊重和挖掘,避免了宏大叙事中常见的扁平化处理。书中对于某地一项早已失传的传统手工艺如何反映了当时人们对“永恒”的向往与绝望的描摹,简直是教科书级别的优美与深刻的结合。这本书仿佛是一面多棱镜,从不同的光照角度,折射出同一个历史事件的不同侧面,每一次转向都带来了新的认知冲击。它不是一本易于归类的书,它横跨了历史学、社会学乃至美学的疆界,为我提供了一个看待既往事件的全新认知框架。
评分坦白说,这本书的阅读体验是极具挑战性的,但绝对是值得的。它需要的不是读者被动地接受信息,而是主动地去构建意义。作者似乎对线性时间观持有强烈的批判态度,他热衷于在不同的历史断层间建立起那些看似不相关却又暗流涌动的联系。特别是书中关于特定艺术流派的兴衰与政治气候变迁之间的微妙互动分析,其洞察力之深,远超普通学术探讨的范畴。我印象最深的是他描述那种“集体失语症”的段落,那种整个社会仿佛都被某种无形的力量暂时“冻结”住的感觉,通过文字被精确地复刻下来,读之令人不寒而栗,仿佛能感受到历史呼吸的停顿。这本书的结构也非同一般,它更像是一首结构复杂的交响乐,主题不断地被引入、变奏、回归,每一次重复都带着新的维度和情绪的递进。对于那些习惯于快速浏览信息流的读者来说,这本书或许会显得有些“慢热”,但只要沉下心来,你会发现作者在每一页中都精心编织了知识的密网,诱人深入探索。
评分视角独特,用现在更全面的科技史角度来讲了大小科技,而不仅仅是那些重要的发明。国内有翻译版,但是据说翻得很烂,原文不难读。
评分一本更面向大众的技术史,通过“老技术”的普遍及不可或缺性来挑战广泛的对于“新技术”的崇拜,并通过不同的历史事件来质疑究竟什么是新什么是旧。在结尾作者说,我们应该拥有拒绝创新的权利,和寻找其他可能性的能力。毕竟,Calling for innovation is, paradoxically, a common way of avoiding change when change is not wanted. 然后特意用全球变暖举了例子,非常切题。但也是因为读者多元的原因,很多主题讲得都很浅,理论的深化也不足,漂浮了一些,需要学术从业者通过自己的知识网将更多narrative的触角固定在自己的理论框架中。
评分视角独特,用现在更全面的科技史角度来讲了大小科技,而不仅仅是那些重要的发明。国内有翻译版,但是据说翻得很烂,原文不难读。
评分视角很特别~
评分视角独特,用现在更全面的科技史角度来讲了大小科技,而不仅仅是那些重要的发明。国内有翻译版,但是据说翻得很烂,原文不难读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有