顾彼得(Peter Goullart),俄国作家,1901年生于莫斯科一个贵族家庭,1975年病逝于新加坡,终生未婚。其一生颠沛流离,曾长时间在中国西南地区居住。他精通俄语、英语、法语、汉语,对西方文化和中国文化有着独到的见解。主要作品有《被遗忘的王国》、《神秘之光》、《彝人首领》等。
被遗忘的王国(英文版),ISBN:9787222051010,作者:(俄罗斯)顾彼得 著
看过的关于丽江的最好的一本书。 不止一次在饭桌上给朋友推荐过,不过好像大家现在都不大爱理那个地方了。 或者就是被那些甜腻的丽江游记闷到了。那些书确实让人“肉”软。 又或者现在大家目标已经转到了威尼斯、迪拜之类的地方? 绝无煽情。这是这本书的好处。 没有那些酸死...
评分茶马古道,一条因为茶的贸易而发展起来的贸易线。吊索,山旁狭窄的土路,马帮,生产地的因势利导,中转站的热闹,驿站的与世隔离。 丽江古城处在中转站的位置,成为了热闹非凡的集市,各个民族的人都会聚集于此,在集市上闲逛买卖,在酒馆中谈天说地。 我对贸易带有偏见的好感...
评分茶马古道,一条因为茶的贸易而发展起来的贸易线。吊索,山旁狭窄的土路,马帮,生产地的因势利导,中转站的热闹,驿站的与世隔离。 丽江古城处在中转站的位置,成为了热闹非凡的集市,各个民族的人都会聚集于此,在集市上闲逛买卖,在酒馆中谈天说地。 我对贸易带有偏见的好感...
评分去丽江旅行,穿梭在雷同小店和木屋客栈的大研古城,不如拿起这本上世纪40年代的丽江故事,听外国人细细讲来的那个时代和那个王国。憧憬中的丽江是书里的样子,可是真的踩到丽江的石头路上,没有每天的泼水,有的是腊肉排骨店滴在石头旁边的油污和米线店餐桌下面许久不扫的餐巾...
评分2013年12月丽江行的最后一篇游记和《被遗忘的王国》的书评写在一起。 丽江第二天,我在大研古镇上一堆花花绿绿的廉价纪念品摊上猎到了《被遗忘的王国》。“丽江1941-1949”的副标题就足够引起我的好奇心。 通晓几国文字的俄国人顾彼得,纪录了他当年做为中国工业合作社的专员...
A Russian vivid and humorous words brought me back to the years of 1941-1949,the old town of Lijiang. I want to live this life a few years.
评分有些词难查
评分A Russian vivid and humorous words brought me back to the years of 1941-1949,the old town of Lijiang. I want to live this life a few years.
评分有些词难查
评分A Russian vivid and humorous words brought me back to the years of 1941-1949,the old town of Lijiang. I want to live this life a few years.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有