When the first coffee-house opened in London in 1652, customers were bewildered by this strange new drink from Turkey - hot, bitter and black as soot. But those who tried coffee were soon won over. More coffee-houses were opened across London and, in the following decades, in America and Europe. For a hundred years the coffee-house occupied the centre of urban life, creating a distinctive social culture by treating all customers as equals. Gossip, dissent and sedition were exchanged and debated around their egalitarian tables. Merchants held auctions of goods, writers and poets conducted discussions, scientists demonstrated experiments and gave lectures, philantropists deliberated reforms. Coffee-houses thus played a key role in the explosion of political, financial, scientific and literary change in the 18th century. The stock market, insurance companies, political parties and the scientific symposium had their birth in the coffee-house. In the 19th century the coffee-house declined, but the 1950s witnessed a dramatic revival in the popularity of coffee with the appearance of espresso machines and the coffee bar', and the 1990s saw the arrival of retail chains like Starbucks.
Markman Ellis was educated at the universities of Auckland and Cambridge, and now teaches 18th-century literature and culture at Queen Mary, University of London. He has published books on the sentimental novel and gothic fiction, and articles on many topics in 18th-century studies, including georgic poetry, slavery, kangaroos and lap-dogs.
评分
评分
评分
评分
我带着我的写作小组来这里讨论过几次,这里的环境私密性处理得非常好。你不会觉得隔壁桌的人在窃听你的谈话,这对于我们进行一些较为深入的创意交流来说至关重要。我们通常会选择靠窗的角落位置,那里的自然光充足,对我们阅读手稿稿件非常友好。我个人对咖啡馆的“第三空间”属性非常看重,而这家店无疑是成功地扮演了这个角色。它不是家,也不是办公室,但它提供了家一般的舒适感和办公室般的专注力。我注意到他们非常注重细节的维护,比如桌面上偶尔掉落的咖啡渣,清洁人员会以一种非常不引人注意的方式迅速清理干净,绝不会打扰到正在享受时光的客人。更值得一提的是,他们的插座设计得非常人性化,几乎每个座位附近都有方便取用的电源,这对于需要长时间工作或学习的人来说简直是福音。我在这里完成了一篇颇具挑战性的短篇小说的初稿,灵感似乎也因为这种宁静的氛围而被激发了出来。那种被周遭环境温柔托举的感觉,是很多其他网红咖啡店所不具备的。
评分说实话,我对咖啡店的要求一向苛刻,因为我喝咖啡已经有快二十年的历史了,嘴巴早就“刁”了。这家店的意式浓缩(Espresso)令我眼前一亮,它的油脂(Crema)厚实而稳定,颜色呈现出漂亮的红棕色斑驳状,这说明萃取时间和粉量控制得非常精准。我让咖啡师给我做了一份Flat White,奶泡打发的细腻程度简直可以和墨尔本最顶尖的咖啡馆媲美,那种天鹅绒般的质感包裹着浓郁的咖啡液,顺滑地滑过舌尖,既能品尝到咖啡豆本身的复杂风味,又不会被过多的牛奶掩盖。这种平衡感,是很多咖啡师难以把握的艺术。我观察到他们使用的磨豆机是顶级的专业设备,而且清洁频率非常高,这直接保证了每一份咖啡的新鲜度和风味纯净度。我甚至厚着脸皮问了他们关于拼配的思路,他们很耐心地解释了不同产地豆子的搭配目的,那种对专业知识的热忱让人肃然起敬。这绝不是一家只靠装潢取胜的店,它拥有真正扎实的“硬实力”。
评分从建筑美学的角度来看,这家咖啡馆的设计简直是一本教科书。它的空间布局非常巧妙地利用了层高和采光,使得即使在阴天,室内也显得明亮通透。我特别喜欢他们墙面上悬挂着的几幅抽象画作,它们为整体偏暖的色调增添了一抹跳跃的活力,让整个空间在沉稳之余,又不失艺术气息。我注意到一个细节:他们的厕所区域,清洁度和设施维护达到了五星级酒店的标准,这一点往往被很多咖啡店所忽略,但恰恰是判断一家店是否真正注重品质的关键指标。此外,他们的菜单设计也十分简洁明了,没有过多花哨的装饰词汇,直接点出核心风味和产地信息,对于真正的咖啡爱好者来说,这种直截了当的方式最受欢迎。我期待着他们能定期举办一些小型的主题品鉴会,我想,如果能邀请到更多像店主一样热爱咖啡文化的人一起交流,这里的氛围一定会更加浓厚和有吸引力。总而言之,这是一个能让人心甘情愿坐下来,静静享受“慢时光”的理想场所。
评分这家店最吸引我的,是它那种不张扬的、持续的“社区感”。它不仅仅是一个做生意的场所,更像是一个邻里间默契的聚会点。我经常能看到一些年长的居民带着报纸来这里消磨一个上午,或者年轻的艺术家们在角落里低声交流作品。店主似乎很懂得如何平衡商业需求与社区温度之间的关系。他们很少大声播放那些吵闹的流行音乐,而是更倾向于营造一种大家可以互相尊重、各自安好的氛围。有一次我遗落了我的围巾,等我第二天回来寻找时,店员非常妥帖地将它放在了失物招领处,并且用我上次点的饮品名称来确认我的身份,这种细致入微的人情味,在如今这个快节奏的社会里显得尤为珍贵。这让我感觉自己更像是一个“常客”,而不是一个匆匆过客。这里的消费虽然略高于连锁店,但考虑到它提供的环境质量和真诚的服务,我完全觉得物有所值,甚至可以说是物超所值。
评分这家新开的咖啡馆简直是城市里的一个惊喜,我几乎是每周都会光顾。它的氛围营造得非常到位,那种老式欧式咖啡馆的优雅与现代简约设计奇妙地融合在一起。木质的桌椅带着温暖的色泽,搭配着柔和的灯光,让人一坐下来就感到无比的放松。最让我称道的是那背景音乐,总是在恰到好处的音量播放着一些经典的爵士乐或者一些舒缓的古典钢琴曲,既不喧宾夺主,又能恰当地填补空间的静默。服务人员的专业素养也令人印象深刻,他们对于菜单上的每一款饮品都能侃侃而谈,推荐精准,而且他们的动作总是那么轻柔而有效率,很少看到手忙脚乱的场面。我点了一杯手冲的耶加雪菲,那种花香和柑橘调被萃取得淋漓尽致,入口顺滑,回味悠长。他们用的咖啡豆显然是经过精心挑选的,那种新鲜度是工业化批量生产的豆子无法比拟的。每次来这里,都像是给自己的心灵进行了一次小小的“重启”,远离了外界的喧嚣和压力,只专注于手中的这杯香醇。 听说他们的甜点也是一绝,尤其是那款招牌的提拉米苏,口感湿润,马斯卡彭奶酪的轻盈和咖啡酒的微苦达到了完美的平衡,简直是咖啡伴侣的典范。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有