罗宾德拉纳德·泰戈尔(Rabindranath Tagore,1861-1941),享誉世界的印度诗人、小说家、思想家。他生于孟加拉一个富有哲学和文学艺术修养的贵族家庭,8岁就学着写诗,并展露出非凡的天赋,13岁时就能创作长诗和颂歌体诗,1878年赴英国留学,1880年回国后专门从事文学写作。1912年,泰戈尔自译的英文版《吉檀迦利》出版,轰动了整个世界。1915年,他因该诗集荣获诺贝尔文学奖,从此跻身于世界文坛,其作品被译成多国文字,广为流传。
泰戈尔一生中共写了50多部诗集,其中最著名的有《吉檀迦利》《飞鸟集》《园丁集》《新月集》《采果集》等。另外他还创作了12部中长篇小说,100多篇短篇小说,20多部剧本以及大量的文学、哲学、政治论著,其作品博大精深,其为人具有慈善仁爱的胸怀和独特的人格魅力,赢得了无数人的景仰。
《园丁集》创作于1913年,是泰戈尔重要的代表作之一,是一部“生命之歌”。它融入了诗人对青春的感受,细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤。泰戈尔在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。冰心先生的翻译秉承了泰戈尔的风格,细腻而含蓄,是译品中的佳作。
《园丁集》是泰戈尔在1913年创作的重要代表作之一,它融入了诗人对青春的感受,细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤,但在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。 本书为其中英对照本。
园丁这一篇对爱的记录很多 温暖的爱情在心底发酵 散发出醉人的香沁 萦绕在笔尖 炽烈的爱情融化一切 熔融在笔杆内随着手腕的摆动书写生活 时已过午 四月的太阳穿过薄纱般的轻霾 炙烤着我的脖颈 我凭借树枝摇曳 来判断风的踪迹 霎时春风裹挟着白絮 从我身后的那片树林飞来 横冲直...
评分27 “即使爱只给你带来了哀愁,也信任它,不要把你的心关起。” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得。” “心是应该和一滴眼泪,一首诗歌一起送给人的,我爱。” “呵,不,我的朋友,你的话语太隐晦了,我不懂得。” “音乐像露珠一样地脆...
评分泰戈尔是我大一大二最喜欢的外国诗人。那时候想读点英文诗,查了点资料说泰戈尔是一座桥,先读他和纪伯伦的作品然后再去读叶芝,惠特曼,拜伦,莎士比亚等更纯正点的英文诗会比较方便。因为他的诗作相对浅显易懂些。可能正因如此吧,泰戈尔的作品就比较受中学教育者推崇,我的...
评分园丁这一篇对爱的记录很多 温暖的爱情在心底发酵 散发出醉人的香沁 萦绕在笔尖 炽烈的爱情融化一切 熔融在笔杆内随着手腕的摆动书写生活 时已过午 四月的太阳穿过薄纱般的轻霾 炙烤着我的脖颈 我凭借树枝摇曳 来判断风的踪迹 霎时春风裹挟着白絮 从我身后的那片树林飞来 横冲直...
评分很优美的诗,不仅仅是词句,而是它的意境! 感觉诗人很全面,有许多诗是从女性的思维写的,开始的时候甚至有些不适应! 有青春的无悔,迷茫,奔波。。。 淡淡的。。。 Tagore果真是百年难得的诗人。
印度雅歌
评分印度雅歌
评分印度雅歌
评分那时初三,每天晚上读一两首这里面的诗,成为了我在枯燥岁月里美好怀念。里面有着我最喜欢的那首,come my darling的诗,也有着我面对初恋时的那份i long to talk to you, but i dare not,for you didn't know me.你是谁,读者,百年之后读着我得诗?
评分印度雅歌
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有