加西亞•馬爾剋斯
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。1992年齣版《夢中的歡快葬禮和十二個異鄉故事》。2014年4月17日於墨西哥病逝。
En Barcelona, una prostituta que va entrando en la vejez entrena su perro a llorar ante la tumba que ha escogido para sí misma. En Viena, una mujer se vale de su don de ver el futuro para convertirse en la adivina de una familia rica. En Ginebra, el conductor de una ambulancia y su esposa acogen al abandonado y aparentemente moribundo ex presidente de un país caribeño, sólo para descubrir que sus ambiciones políticas siguen intactas.
En estos doce relatos magistrales acerca de las vidas de latinoamericanos en Europa, García Márquez logra transmitir la amalgama de melancolía, tenacidad, pena y ambición que forma la experiencia del emigrante.
“光就像水,拧开水龙头,它就出来了”——《光恰似水》 “那时他正因为对妮娜的爱守着孤独的煎熬”, “他只想找个人用铁链暴打一顿,以报复自己遭遇的不幸”, “他离开医院的时候,甚至没有注意到雪片正从空中落下,没有血迹,柔软洁白,像是鸽子的羽毛” ...
評分 評分1 等了一天的雷雨。力尽不知热,但惜夏日长。 以往懒倦时,就读马尔克斯,于是又马上沉浸其中一发不可收拾。 今年读完《活着为了讲述》后,老马所有的书已经读完。 这周末,只想刷书,就随意地贴篇老马的读书笔记好了,请结合书来读。 絮叨: 写点推荐语吧:这是本任何时候都可...
評分絕對的緻鬱係。很多故事看瞭叫人失語。終於看完瞭,感覺再也不會看第二遍瞭……
评分12個故事,拉丁美洲人在歐洲. 有一天我會把它翻譯齣來的!
评分12個故事,拉丁美洲人在歐洲. 有一天我會把它翻譯齣來的!
评分超級喜歡馬爾剋斯的短篇小說,描寫瞭12個在歐洲的拉美人的故事,又傳奇又動人,從技法來說也極其嫻熟。
评分讀這本書讓我想起梅裏美和基羅加。不過與那兩人陰暗的色彩相比,馬爾剋斯列為絢爛。此外,馬氏不做明晰的價值判斷(盡管有自己的取嚮),很多時候迫使讀者思考。這是閱讀他的作品的樂趣之一。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有