弗洛伊德·西格濛德(Freud Sigmund, 1856-1939):奧地利精神科、神經科醫生、心理學傢,精神分析學派的創始人。1856年5月6日齣生於摩拉維亞一猶太商人之傢,是其父母八個子女中的長子。他4歲時隨傢人遷居維也納。17歲考入維也納大學醫學院,1881年獲醫學博士學位。後開業行醫,擔任臨床神經專科醫生,終生從事精神病的臨床治療工作。在探尋精神病病源方麵,弗洛伊德拋棄瞭當時占主流的生理病因說,逐步走嚮瞭心理病因說,創立瞭心理分析學說(Psychoanalysis,又譯精神分析),認為精神病起源於心理內部動機的衝突。他思考敏銳、分析精細、推斷循迴遞進、構思步步趨入,探討問題中,往往引述文學、曆史、醫學、哲學、宗教等材料,揭示齣人們心靈的底層。主要著作有:《夢的解釋》(1900年)、《性學三論》(1905年)、《心理分析導論》(1910年)、《文明及其缺陷》(1929年)。1886年與馬莎·伯萊斯結婚,育有三男三女,女兒A·弗洛伊德後來也成為著名的心理學傢。
Freud's speculations on various aspects of religion where he explains various characteristics of the Jews in their relations with the Christians.
弗洛伊德对犹太教和基督教的解释。犹太教是一个神明选定一个种族要求其对自身信仰,这是不可思议的。 犹太教是一个高度精神化的宗教,它是一神教,这个神明没有形体、没有名字,禁止偶像崇拜和仪式,是纯然的精神。 犹太教是一个父亲宗教,神明是上帝耶和华,基督教则是一个儿...
評分“所谓英雄,乃是大丈夫似的挺身而起反抗他的父亲并取得胜利的人。”这里体现了弗洛伊德一直以来的恋母仇父的思想。 弗洛伊德把被放在箱子中遗弃在水中的婴儿形容成一个全新的诞生的过程:“遗弃在箱子里的婴儿明显的是生育的象征,箱子代表子宫,河水则代表羊水。”婴儿在被...
評分本书为弗洛伊德生前最后一部作品,作者自谓延续了《图腾与禁忌》的任务,而和弗洛伊德其他著作风格稍有不同。弗洛伊德虽然有许多看似耸人听闻的理论,但是其相关著作的风格往往相对冷静,并以现实案例进行解析,但本书主要是对圣经故事的分析,缺少案例,参考资料虽然也包括部...
評分 評分This is precisely what Freud had in mind: an explicit analogy between individual and collective experience, and an implicit, valuefree analogy between aggression and victimhood. Consequently, in order to use trauma as a prop, he was to define it in such a way that would enable him to apply it to all these different aspects of traumatic experiences.
评分學術性和政治性得以兩全需要的恐怕是一個流亡他國的理論傢。考據部分很依賴其他學者的研究,但弗洛伊德自己的分析還挺有說服力的。如果要寫副標題,大概可以寫Father and Greatness吧。
评分This is precisely what Freud had in mind: an explicit analogy between individual and collective experience, and an implicit, valuefree analogy between aggression and victimhood. Consequently, in order to use trauma as a prop, he was to define it in such a way that would enable him to apply it to all these different aspects of traumatic experiences.
评分This is precisely what Freud had in mind: an explicit analogy between individual and collective experience, and an implicit, valuefree analogy between aggression and victimhood. Consequently, in order to use trauma as a prop, he was to define it in such a way that would enable him to apply it to all these different aspects of traumatic experiences.
评分This is precisely what Freud had in mind: an explicit analogy between individual and collective experience, and an implicit, valuefree analogy between aggression and victimhood. Consequently, in order to use trauma as a prop, he was to define it in such a way that would enable him to apply it to all these different aspects of traumatic experiences.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有