香港漫畫家智海,以台灣詩人鴻鴻之時報文學獎得獎小說〈木馬〉為藍本進行創作,繪出短篇漫畫〈火車〉,小說與漫畫同時收在本書《灰掐》裡。
「灰掐」是台語裡「火車」的意思,從書名可見文字與圖像、或不同語意界限的互相轉化與落差,造成奇妙有趣的閱讀。
本書已推出意大利文譯本。http://www.douban.com/subject/3024551/
香港作家在台湾出版,继而以台币定价反攻香港,读者或许司空见惯;香港漫画家与台湾作家交换笔迹,则较为罕见。《灰掐》与《大骑劫》(江康泉、智海)几近同步出版,《艺讯》12 月号更以此书漫画部分作封面。恰好「喝咤」智海漫画十年展始在月内展出。 此书漫画占大部分篇幅...
评分香港作家在台湾出版,继而以台币定价反攻香港,读者或许司空见惯;香港漫画家与台湾作家交换笔迹,则较为罕见。《灰掐》与《大骑劫》(江康泉、智海)几近同步出版,《艺讯》12 月号更以此书漫画部分作封面。恰好「喝咤」智海漫画十年展始在月内展出。 此书漫画占大部分篇幅...
评分香港作家在台湾出版,继而以台币定价反攻香港,读者或许司空见惯;香港漫画家与台湾作家交换笔迹,则较为罕见。《灰掐》与《大骑劫》(江康泉、智海)几近同步出版,《艺讯》12 月号更以此书漫画部分作封面。恰好「喝咤」智海漫画十年展始在月内展出。 此书漫画占大部分篇幅...
评分香港作家在台湾出版,继而以台币定价反攻香港,读者或许司空见惯;香港漫画家与台湾作家交换笔迹,则较为罕见。《灰掐》与《大骑劫》(江康泉、智海)几近同步出版,《艺讯》12 月号更以此书漫画部分作封面。恰好「喝咤」智海漫画十年展始在月内展出。 此书漫画占大部分篇幅...
评分香港作家在台湾出版,继而以台币定价反攻香港,读者或许司空见惯;香港漫画家与台湾作家交换笔迹,则较为罕见。《灰掐》与《大骑劫》(江康泉、智海)几近同步出版,《艺讯》12 月号更以此书漫画部分作封面。恰好「喝咤」智海漫画十年展始在月内展出。 此书漫画占大部分篇幅...
读过2页。。算不算
评分两种形式的共同呈现,文本和画面关系不是互译而是各有趣味;喜欢后记里说的,“心象不必具象。”
评分漫畫比文字還好。
评分不由分说,这是个好的故事。人人都在消费故事,人人都在创造故事。
评分非常棒的书,无论是鸿鸿的文字还是智海的漫画,不同的风格演绎同一个故事,得到的全然是两种印象深刻的体验
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有