汉语900句

汉语900句 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教研
作者:国家汉语国际推广领导组办公室 编
出品人:
页数:162
译者:
出版时间:2007-10
价格:200.00元
装帧:
isbn号码:9787560068848
丛书系列:
图书标签:
  • 汉语学习
  • 口语
  • 实用
  • 日常用语
  • 基础汉语
  • HSK
  • 语言学习
  • 中国文化
  • 教材
  • 词汇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《汉语900句》是一套为海外汉语初学者编写的实用口语教材,旨在使读者在较短的时间内,以轻松、有趣的学习方式,掌握基本的口语会话,迅速提高汉语交际能力。

本书所编900句,是日常生活中最常用的交际用语。其中包括700多个汉字、1500个基本词汇、450个补充词语以及100个最基本的句式。

根据学习者需求,本教材还提供了与图书配套的CD/MP3、DVD-ROM等多种介质的学习资料,学习者可自由选择,搭配使用,更有效地提高自身的“汉语能力”。同时,本教材还备有相应的网络支持提供教学咨询服务。

本书含CD3张、DVD-ROM1张、学习卡一张。

《丝绸之路上的文化交融:唐宋之际中亚贸易史探析》 内容简介 本书旨在深入剖析唐宋时期,中国与中亚地区之间错综复杂的贸易网络及其所蕴含的文化交流意义。我们不聚焦于语言学习或特定教材的编纂,而是致力于还原一个波澜壮阔的古代商业图景,探讨商品、技术、宗教、艺术如何在广袤的欧亚大陆上流动、碰撞与融合。 第一部分:贸易格局的演变与支撑 第一章:唐代丝绸之路的再审视——陆路与海路的双向驱动 本章首先对唐代丝绸之路的地理范畴进行界定,强调其并非一条固定的线路,而是一个动态的贸易体系。重点考察安西都护府设立后,河西走廊作为关键枢纽的重要性。我们通过敦煌文书、吐鲁番出土文献以及波斯萨珊王朝的史料残片,重构了唐代长安与粟特商业集团之间的合作模式。 详细分析了唐朝主要的出口物资——精良的丝织品、瓷器、茶叶、漆器——在中亚市场的流通路径与价格体系。尤其深入研究了“交子”和早期金属货币在国际贸易中的作用,以及中亚地区作为中转站,如何将东方的货物导向大食乃至拜占庭帝国。 同时,本章也关注了海路贸易的兴起。广州、泉州作为重要的港口,其贸易活动与陆路形成了互补和竞争关系。我们对比了陆路和海路在运输成本、时效性、以及所承载商品种类上的差异,揭示了唐帝国对外贸易的多元化战略。 第二章:宋代商业转型与中亚贸易的重塑 宋代,特别是北宋,中国经济重心南移,商业活动空前繁荣。本章探讨了这种内部变化如何映射到对外贸易结构上。宋代的贸易不再仅仅依赖于官方互市,民间商人的力量空前壮大。 重点分析了矾土、药材、香料等中亚特色商品的输入激增现象。这些商品的涌入不仅丰富了宋人的物质生活,更直接推动了传统医药学和饮食文化的革新。我们审视了宋廷对边境贸易的管控政策,包括榷易制度(专卖制度)对中亚商人行为的影响。 在政治层面,宋朝与西夏、辽、金以及新兴的西域政权(如喀喇汗国、回鹘汗国)的关系,直接影响了贸易路线的安全与稳定。通过分析宋代官方使节的往来记录和碑刻资料,我们勾勒出宋人对中亚地理、风俗的认知变化。 第二部分:商品流通背后的技术与文化渗透 第三章:技术扩散:造纸、冶金与灌溉系统的中介作用 贸易从来都不是单纯的商品交换。本章聚焦于技术知识的传递。造纸术在中亚的传播是核心议题之一。我们探讨了唐代怛罗斯之战后,造纸工匠被俘虏对中亚乃至伊斯兰世界的影响,以及宋代造纸技术如何通过贸易路线向西进一步完善和扩散。 冶金技术,特别是精铁冶炼和铜钱的铸造工艺,也是重要的输出品。我们对比了宋代铁锅、农具的质量标准与中亚地区的使用情况。 更具深远意义的是灌溉技术。中亚地区水资源稀缺,中国的先进引水技术(如筒车、翻车的部分改良应用)如何通过丝路上的工匠和商人,与当地的水利工程(如坎儿井系统)进行互动、吸收和改造,形成新的区域技术景观,是本章的关键论述点。 第四章:信仰与艺术的交融:宗教传播与审美趣味的互动 丝绸之路是宗教传播的生命线。本书详细梳理了佛教、祆教(拜火教)、景教(聂斯脱里派基督教)和伊斯兰教在中亚地区,特别是河西走廊、敦煌以及宋代沿海港口的发展轨迹。我们着重分析了宋代佛教的本土化进程与中亚高僧、译师的贡献。 在艺术审美方面,本书探究了中亚的胡旋舞、乐器(如琵琶的形制演变)、以及玻璃工艺如何深刻影响了唐宋的宫廷文化与民间艺术。通过分析出土的壁画、雕塑和器物,如陕西出土的“三彩”器物上的中亚元素,我们揭示了审美趣味的“他者化”与“本土化”的辩证过程。例如,唐代流行的“胡装”和宋代对西域香料的推崇,都是文化交融的直接体现。 第三部分:贸易群体与法律框架 第五章:粟特人、波斯商贾与宋代“蕃坊”的研究 本章细致描摹了活跃在唐宋贸易网络中的主要商业群体。粟特人在唐代的垄断地位如何被宋代的区域性穆斯林商人(如“蕃商”)所取代或共同经营,是重要的比较研究点。 我们分析了唐代长安、洛阳的“蕃坊”制度——这种海外社群的管理模式——如何为中亚和西亚商人提供了相对稳定的生活和商业环境。通过对《唐会要》和宋代地方志的梳理,我们考察了这些外来商人在法律地位、税务减免以及宗教自由方面的特殊待遇。 第六章:贸易纠纷、契约文书与商业信誉 商业的稳定离不开法律和信誉体系。本章基于对出土契约文书(如粟特语、波斯语、汉文混合文书)的解读,分析了跨国贸易中常见的风险(如货物损毁、债务违约、人口失踪)以及当时的解决机制。 我们对比了唐宋时期,官方司法机构与民间“行会”或“同业公会”在调解商业争端中的角色差异,揭示了随着商品经济的发展,商业信誉体系如何逐步脱离纯粹的宗族或地缘关系,向更具约束力的商业规范靠拢的过程。 结语:历史的回响 本书总结了唐宋时期中亚贸易的周期性繁荣与衰落,并强调了这条古老通道在构建欧亚文明交流史中的不可替代性。它不仅是物质的通道,更是观念、信仰和生活方式的熔炉。对这段历史的深入研究,有助于我们理解全球化早期阶段的复杂互动模式,以及文化弹性与商业精神如何驱动人类文明的持续进步。本书的材料涵盖了考古发现、传世文献、以及国际学术前沿的最新研究成果,力求提供一个全面、细致且富有洞察力的分析框架。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《汉语900句》的书名听起来非常直白,让人立刻就能猜到它大概的内容定位——一套专注于基础口语和常用句型的教材。不过,我拿到的这本实物,给我的第一印象倒是挺“复古”的,装帧设计走的是一种简洁朴素的风格,没有太多花哨的彩色插图,这反而让它显得很专注、很“硬核”。我是在准备一次短期出差,希望能快速提升在日常交流中的应对能力时找到它的。坦白说,我之前尝试过一些网络课程,但总觉得碎片化严重,难以形成体系。这本书的编排结构确实很有条理,它似乎是按照生活场景来划分章节的,比如“问路”、“点餐”、“购物”这些最基础的需求场景,每部分都配有一组核心的句型和对应的词汇解释。我尤其欣赏它在例句设计上的实用性,很多句子都贴合了真实的交流情境,而不是那种教科书式的、略显生硬的“标准范本”。比如,它会教你如何用更地道的说法去表达“这个太贵了,能不能便宜点”,而不是只会死记硬背“这个多少钱”。虽然书里没有提供大量的文化背景知识的深入探讨,但我个人认为,对于一个急需“开口说话”的学习者来说,这种高密度的实用句型输入,反而是最直接有效的敲门砖。它更像是一个工具箱,把最常用的工具分门别类地摆放整齐,等你需要时能迅速找到并拿出来用。我对它的期望就是,能帮我快速构建起一个能应对基本生活需求的“口语框架”,目前来看,它的结构和选材方向似乎是朝着这个目标去的,细节部分还需要我花时间去消化和练习。

评分

说实话,我购买这本书时,内心是抱着一丝怀疑的,毕竟“900句”这个数字听起来有点像是一个营销噱头。我过去买过好几本号称“速成”的语言书,结果内容要么太浅薄,要么就是把复杂的语法点硬塞进句子结构里,让人囫囵吞枣。但《汉语900句》的深度处理方式让我有些惊喜。它并不是简单地堆砌句子数量,而是更注重这900个句型在覆盖面上的广度和在表达力上的有效性。例如,在处理一些涉及到抽象概念或情绪表达的句子时,它会提供一到两个非常精炼且高频的表达方式,让你在紧急情况下能迅速抓住重点。我尤其看重它对“关联词”和“转折语”的处理。学中文很容易让人在长句子里迷失方向,而这本书通过在句型中巧妙地嵌入这些连接词,潜移默化地教会读者如何构建逻辑连贯的表达。这对于我这种需要进行一些简单商务沟通的学习者来说,无疑是加分项。它没有过多地纠缠于晦涩的文法术语,而是通过不断重复和变体这些核心句型,让语法规则自然而然地被吸收进肌肉记忆里。这是一种更偏向于“习得”而非“学习”的方法论,显得更加务实和高效。

评分

这本书带给我一种非常扎实的“结构感”,这在碎片化学习盛行的今天显得尤为珍贵。我把它视为一本“结构蓝图”,而不是一本“词汇字典”。它教会我的不是“这个词是什么意思”,而是“在那种情况下,人们通常会用哪种句式来表达这个意思”。例如,在涉及到请求帮助的单元,它会清晰地展示出“请问你能不能帮我一个忙?”和“如果方便的话,可以麻烦你一下吗?”这两种表达在礼貌程度和场景适用性上的差异,并给出最推荐的那个。这种对“语用学”的关注,使得学习过程不再是孤立的词汇堆砌,而是变成了对真实社交互动的模仿和预演。我发现自己在使用这些句型时,大脑不再需要一个一个地去翻译词汇,而是直接调用整个“句型模块”,极大地提高了反应速度。对于那些希望快速打破“哑巴外语”状态的学习者来说,这本书提供了一种非常有效的“模板化训练”,它为你提供了900个最核心、最高频的沟通模板,让你能迅速填充自己的语言库。它更像是一套高效的“模块化编程指南”,让你能够快速搭建起一个能正常运行的语言程序,而不是去深究每一行代码的底层原理。

评分

接触了这本书几周下来,我发现它最大的特点在于其极强的“可操作性”,几乎可以让我立刻在现实生活中投入使用。我注意到,书中的内容组织似乎遵循了一个由易到难、由表及里的过程。开篇的句型都非常基础,比如自我介绍、打招呼、询问时间地点,这些都是最硬核的生存技能。随着篇幅推进,句型开始涉及到一些需要更复杂情态表达的场景,比如表达建议、提出疑问、甚至是略带委婉的拒绝。这种循序渐进的难度梯度,极大地保护了学习者的积极性。我过去常常因为学了很久却只能说出“你好、谢谢”,而感到沮丧,但这本书的即时反馈机制——读完一个章节,我就感觉自己至少能应付那个场景下的所有基本交流需求——这种成就感是其他教材难以给予的。而且,它在词汇的选择上也显得非常“接地气”,没有使用太多书面语或者生僻词汇,保证了所学即所用,完全服务于日常交流的效率。如果说有什么可以挑剔的,或许是某些情境下的表达方式略显保守,但我理解,对于入门教材而言,求“稳妥”比求“花哨”更为重要,它提供的是一个安全可靠的交流基础平台。

评分

我得说,这本书的排版设计,简直是为我这种有“阅读疲劳症”的人量身定制的。我通常看那些厚厚的语言学习书会感到压力山大,但《汉语900句》的每一页信息密度处理得相当得当,留白恰到好处,字体大小适中,使得长时间阅读下来,眼睛不会觉得那么吃力。我特别注意了它的“句型展示”部分,作者似乎很注重句型之间的逻辑递进关系。它不是简单地罗列900个独立的句子,而是将功能相近的句式放在一起进行对比讲解。比如,表达“允许”和“禁止”的几种不同方式,书里会用非常清晰的图示或者标记来区分它们在语气和适用场合上的细微差别。这对我来说太重要了,因为中文的很多微妙之处恰恰体现在这些语气词和助词上。我发现,许多市面上的教材常常忽略了这种“语境依赖性”,导致学习者说出来的话虽然语法正确,但听起来却很别扭。这本书在这一点上做得比较到位,它更侧重于“说什么能让人听懂并接受”,而不是仅仅停留在“说什么语法是对的”。我个人倾向于通过大量的、有组织的模仿来内化语言,这本书提供的这种结构化的句型模板,正好满足了我的学习习惯。它更像是一位经验丰富的老教师,知道哪些点是初学者最容易卡住的,然后提前为你铺好路,让你少走弯弯绕绕的歧路。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有