1976年,在法国南部的Lot-et-Garonne的地区,Ruth Silvestre和她的家人发现并且爱上了一座已经被遗弃荒废十年没有人的居住的房子,Bel-Air de Grezelongue。《向日葵花丛中的房子》让我们有幸一睹在这个被誉为法国的美食中心的地区的法国家庭的生活,更不要提让人每每垂涎欲滴的阳光下的美食和让人着迷的历史与习俗。在这本魅力十足的书中,Ruth Silverstre成功的为了那些也有这种外国梦想的人们搜集整理了足够的资料。《向日葵花丛中的房子》和她让人难以忘怀的爱的故事将会满足每一个法国爱好者对乡村生活的渴望。
Book Description
In 1976, in the Lot-et-Garonne region of southwest France, Ruth Silvestre and her family found and fell in love with, Bel-Air de Grezelongue, a house that had been left, deserted and uninhabited for ten years. "A House in the Sunflowers" provides rare glimpses of French family life in the region that is considered the gastronomic center of France, complete with mouth-watering descriptions of meals in the sun and fascinating insights into the history and customs of this area. In this charming, funny and romantic book, Ruth Silvestre manages to include much practical and useful information for those who also wish to fulfil their dreams abroad. Lovers of France, its rural life and customs will be delighted with "A House in the Sunflowers" and its unforgettable love affair.
About the Author
Ruth Silvestre is a singer and actress who has appeared in a number of BBC productions. She is married to the artist Michael Grater, whose charming pen-and-ink drawings illustrate her books. With their two sons, they divide their time between London and the South of France.
评分
评分
评分
评分
对于那些寻求心灵慰藉而非纯粹娱乐的读者来说,这本书提供了一种极其深刻的疗愈感,尽管过程可能伴随着阵痛。它处理了关于失落与和解的主题,但其处理方式非常克制和内敛,没有过度煽情,反而因此显得更加有力。我欣赏作者对“沉默”的描绘能力,很多关键的情感冲击点,都是通过角色不去看对方的眼睛、紧握的拳头,或者一个不经意的停顿来传达的。这种“少即是多”的写作哲学,让整部作品显得高级而耐人寻味。我读到最后几章时,泪水差点夺眶而出,不是因为情节的悲惨,而是因为那种跨越了巨大鸿沟后的释然与接纳。这本书让我重新审视了自己与过去的关系,它像一面镜子,照出了我内心深处那些需要被安放的角落。强烈推荐给所有对生命深层意义有所探究的朋友。
评分坦白说,我一开始对这类设定在乡村背景下的家族故事并没有抱太高期望,总觉得会落入俗套,但这本书彻底颠覆了我的看法。它的精彩之处在于它对“时间”这个主题的独特处理。作者似乎有一种魔力,能让过去与现在交织在一起,事件的因果链条错综复杂,却又逻辑严密。我特别欣赏作者在构建悬念上的手法,它不是那种突兀的“砰”一声巨响,而是像一层层剥开的洋葱,每一次揭示都带来新的困惑和更深的探究欲。这本书的对话简直是教科书级别的,每一个人物的口吻都带着鲜明的地域色彩和阶层印记,你甚至不需要看作者的标注,就能分辨出谁在说话。阅读过程中,我发现自己不断地停下来,回顾前面的章节,试图拼凑出完整的图景。这是一本需要全神贯注、甚至需要做笔记来梳理人物关系的“硬核”文学作品,但回报是巨大的——那份拨开迷雾后的豁然开朗,无与伦比。
评分这本小说简直是文字编织的奇迹,我一翻开扉页,就被那种浓郁到几乎可以触摸的氛围牢牢抓住了。作者对于细节的把控令人叹为观止,特别是对那个古老庄园的描绘,那种斑驳的墙壁、爬满藤蔓的窗棂,每一个笔触都充满了历史的厚重感。我仿佛能闻到空气中混杂着泥土、阳光和陈旧木头的气味。故事的叙事节奏张弛有度,时而如夏日午后般慵懒缓慢,让人沉浸在角色细微的情感波动中;时而又陡然加速,像一场突如其来的暴风雨,将那些隐藏的秘密和压抑的情感推向高潮。人物塑造尤其成功,那些鲜活的面孔,他们的挣扎、他们的爱与失落,都如此真实可信,让人感同身受。我花了整整一个周末才读完,放下书的时候,窗外的光线都变得不一样了,仿佛我刚刚从另一个时空回到了现实。这本书不仅仅是阅读,更像是一场深度的感官体验,推荐给所有热爱细腻文学和复杂人性探讨的读者。
评分这本书的叙事视角切换得非常流畅自然,仿佛是多双眼睛在共同观察这个世界,这极大地丰富了故事的维度。我尤其喜欢其中穿插的那些关于自然景物的描写,它们不仅仅是背景,简直成了推动情节发展的“沉默的角色”。比如,一场突如其来的暴风雨总是预示着重大转折,而漫长而炎热的夏季则成了所有秘密发酵的温床。作者的用词非常精准,没有一个多余的形容词,但画面感却极其强烈。我感觉我仿佛置身于那个充满阳光和阴影的院落中,感受着日升月落,时间在光影中缓慢流逝。这本书的结构像一个复杂的迷宫,你以为走到了尽头,却发现只是另一个入口。这是一次对阅读耐心的考验,但如果你能沉浸其中,你会发现作者为你准备了意想不到的宝藏。
评分我通常喜欢情节紧凑的类型,这本书的开篇稍微有些“慢热”,但我坚持下来,发现那正是作者精心铺设的基调。它营造了一种近乎田园牧歌式的表象,底下却暗流涌动着难以言喻的张力。最让我心神不宁的是那些“未说出口的话语”,它们在角色之间形成了一种微妙的电流,你感觉空气都要凝固了。作者似乎很擅长捕捉人类内心最隐秘的角落,那些我们自己都不愿意承认的软弱、嫉妒和矛盾,都被赤裸裸地展现在我们面前。这本书的哲学意味也十分浓厚,它探讨了继承、责任和自我救赎的主题,但处理得非常巧妙,没有一丝说教的味道。读完之后,我花了很长时间才从那种沉浸式的忧郁感中抽离出来,它留下的余韵非常悠长,像一首低沉的大提琴曲,久久不能散去。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有