An Artistic Exile 在线电子书 图书标签: 丰子恺 列文森中国研究书籍奖 艺术史 新文化史 藝術史 海外中国研究 文學/文化批評 宗教
发表于2025-02-08
An Artistic Exile 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
杯水车薪
评分Meticulously researched and engagingly written, Barme's work is a model of empathetic biography that allows us to "feel" the subject. An important example and symbol of non-political artistic and literary engagement with the changing historical landscape, Feng Zikai deserved this study.
评分比较平实详尽。
评分杯水车薪
评分Meticulously researched and engagingly written, Barme's work is a model of empathetic biography that allows us to "feel" the subject. An important example and symbol of non-political artistic and literary engagement with the changing historical landscape, Feng Zikai deserved this study.
Geremie R. Barmé is a Professor at the Research School of Pacific and Asian Studies, Institute of Advanced Studies, at the Australian National University. He is the editor of East Asian History and is author of In the Red (1999), Shades of Mao: The Posthumous Cult of the Great Leader (1996), and coeditor of New Ghosts, Old Dreams: Chinese Rebel Voices (1992). He was also an associate director and writer for the film The Gate of Heavenly Peace (Boston 1995), and is codirecting with Carma Hinton and Richard Gordon Morning Sun, a documentary film on the Chinese Cultural Revolution.
This engrossing book, a brilliant blend of biography and criticism, tells the story of Feng Zikai (1898-1975), one of the most gifted and important artists to emerge from the politically tumultuous decades of the 1920s and 1930s. Barmé provides a closely woven parallel history, that of the life of writer-artist Feng, who was also an essayist and a translator, and that of China's turbulent twentieth century. He investigates Feng Zikai's aesthetic vision, its development, and how it relates to traditional and contemporary Chinese cultural values and debates.
Although Feng was known for his so-called casual drawings, he was reluctant to classify his art. According to Barmé, much of his writing and painting was rooted in a philosophy of self-expression. Difficult to position in relation to existing Chinese political and social nomenclature, Feng remains, to a large extent, an enigma. He was sympathetic to the average person and the impoverished peasant, yet he was a romantic, and often identified with the increasingly politicized intelligentsia. A devout Buddhist, he was a close observer of nature and children, and while his art appeared gentle, it often carried a strong message.
Much has been written about Feng Zikai, a figure who has become popular among elite and mass audiences in the Chinese world once more, but no other work has examined his place among May Fourth writers and intellectuals nor his position within the context of China's artistic, religious, and literary tradition. An Artistic Exile moves straight to the heart of debates surrounding modernization, religion, science, the essence of a tradition in an age of colonial modernity, and the ethos of political and social thought in twentieth-century China.
“公开批判之后,各界名流为了表达对”胡风反革命集团“的强烈愤慨,纷纷发表署名文章,对胡风进行更加深入的批判: 《肃清阴险的反革命分子》——作者:丰子恺(画家,书法家,翻译家)” 选自《文革前后》http://weibo.com/p/1001603945597919989569
评分丰子恺的名字,随教科书里的插图飞入寻常百姓家。为人牢记的是他善于发现童趣的慧眼,是《护生画集》里博爱慈悲的佛教徒的心,是他谈起艺术史、建筑史的如数家珍,或许还有他生前的官衔身后的名。可是,谁曾了解他的失意呢?深爱故土的知识分子,不得不面临失乡之痛,离开予他...
评分家住夕阳江上村,一湾流水绕柴门。种来松树高于屋,借与春禽养子孙。这首诗来自叶唐夫,它曾被丰子恺引用在《护生画集》上。这首诗表达的意境,想必和丰子恺幼时的家乡石门镇有些相似。特别是那句一弯流水绕柴门,画面感特别的强烈。 以往我对丰子恺的了解,多数来自书本上,...
评分家住夕阳江上村,一湾流水绕柴门。种来松树高于屋,借与春禽养子孙。这首诗来自叶唐夫,它曾被丰子恺引用在《护生画集》上。这首诗表达的意境,想必和丰子恺幼时的家乡石门镇有些相似。特别是那句一弯流水绕柴门,画面感特别的强烈。 以往我对丰子恺的了解,多数来自书本上,...
评分20世纪初的中国,政治动荡不安,中西文化激烈交锋,整个国家经历着从传统向现代的剧变。这种剧变渗透进了时代的每个角落,无数的个体生命随之起落浮沉。以真善美为最高追求的艺术家们,他们的审美又会怎样与生命关联? 白杰明,澳大利亚历史学家、文化批评家,以《艺术的逃难...
An Artistic Exile 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025