An Artistic Exile 在線電子書 圖書標籤: 豐子愷 列文森中國研究書籍奬 藝術史 新文化史 藝術史 海外中國研究 文學/文化批評 宗教
發表於2025-03-04
An Artistic Exile 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
比較平實詳盡。
評分比較平實詳盡。
評分Meticulously researched and engagingly written, Barme's work is a model of empathetic biography that allows us to "feel" the subject. An important example and symbol of non-political artistic and literary engagement with the changing historical landscape, Feng Zikai deserved this study.
評分Meticulously researched and engagingly written, Barme's work is a model of empathetic biography that allows us to "feel" the subject. An important example and symbol of non-political artistic and literary engagement with the changing historical landscape, Feng Zikai deserved this study.
評分Meticulously researched and engagingly written, Barme's work is a model of empathetic biography that allows us to "feel" the subject. An important example and symbol of non-political artistic and literary engagement with the changing historical landscape, Feng Zikai deserved this study.
Geremie R. Barmé is a Professor at the Research School of Pacific and Asian Studies, Institute of Advanced Studies, at the Australian National University. He is the editor of East Asian History and is author of In the Red (1999), Shades of Mao: The Posthumous Cult of the Great Leader (1996), and coeditor of New Ghosts, Old Dreams: Chinese Rebel Voices (1992). He was also an associate director and writer for the film The Gate of Heavenly Peace (Boston 1995), and is codirecting with Carma Hinton and Richard Gordon Morning Sun, a documentary film on the Chinese Cultural Revolution.
This engrossing book, a brilliant blend of biography and criticism, tells the story of Feng Zikai (1898-1975), one of the most gifted and important artists to emerge from the politically tumultuous decades of the 1920s and 1930s. Barmé provides a closely woven parallel history, that of the life of writer-artist Feng, who was also an essayist and a translator, and that of China's turbulent twentieth century. He investigates Feng Zikai's aesthetic vision, its development, and how it relates to traditional and contemporary Chinese cultural values and debates.
Although Feng was known for his so-called casual drawings, he was reluctant to classify his art. According to Barmé, much of his writing and painting was rooted in a philosophy of self-expression. Difficult to position in relation to existing Chinese political and social nomenclature, Feng remains, to a large extent, an enigma. He was sympathetic to the average person and the impoverished peasant, yet he was a romantic, and often identified with the increasingly politicized intelligentsia. A devout Buddhist, he was a close observer of nature and children, and while his art appeared gentle, it often carried a strong message.
Much has been written about Feng Zikai, a figure who has become popular among elite and mass audiences in the Chinese world once more, but no other work has examined his place among May Fourth writers and intellectuals nor his position within the context of China's artistic, religious, and literary tradition. An Artistic Exile moves straight to the heart of debates surrounding modernization, religion, science, the essence of a tradition in an age of colonial modernity, and the ethos of political and social thought in twentieth-century China.
书评 + 摘录 + 音频 = 读书报告 注释:全部观点仅代表个人阅读随感!谢谢! [丰子恺] 书评:这本书主要讲述的是丰子恺老先生如何成为一个中国一百多年来真正雅俗共赏的国民艺术家,把丰老的生平事迹和内心世界相结合,与此同时,作者还大量结合中外资料进行引述论证,给传记本...
評分家住夕阳江上村,一湾流水绕柴门。种来松树高于屋,借与春禽养子孙。这首诗来自叶唐夫,它曾被丰子恺引用在《护生画集》上。这首诗表达的意境,想必和丰子恺幼时的家乡石门镇有些相似。特别是那句一弯流水绕柴门,画面感特别的强烈。 以往我对丰子恺的了解,多数来自书本上,...
評分首先关注丰子恺老先生,最早还是翻看他的《认识建筑》,其中关于埃及法老建立金字塔的描述,老先生讲“坟的艺术”,印象尤其深刻。为什么死后要入土为安?老先生给的答案用了一个比喻:虫冬入土而春又复生,“入土”-“复活”的转换,无疑是一种原始而强烈的愿望。 到后来看老...
評分“逃难”一词,有凄惶奔突之意,然而冠上定语“艺术的逃难”,恍惚有一种藉由艺术于乱世中求宁静的感觉。若将之与“丰子恺”这个名字勾连,我眼前浮起一幅漫画——《无言独上西楼月如钩》。一座雕楼,一弯弦月,一个背影。寥寥几笔即有无尽意绪。这幅漫画展现的丰子恺...
評分丰子恺的名字,随教科书里的插图飞入寻常百姓家。为人牢记的是他善于发现童趣的慧眼,是《护生画集》里博爱慈悲的佛教徒的心,是他谈起艺术史、建筑史的如数家珍,或许还有他生前的官衔身后的名。可是,谁曾了解他的失意呢?深爱故土的知识分子,不得不面临失乡之痛,离开予他...
An Artistic Exile 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025