小银和我 在线电子书 图书标签: 西班牙 希梅内斯 小说 童书 外国文学 胡安·拉蒙·希梅内斯 我看过的五颗星好书 人民文学
发表于2024-12-22
小银和我 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
“这花的生命只有很少的几天,小银,但是,在回忆之中却是永恒的。仿佛你春天生命中的一天,我生命中的一个春天......”/ 胡安·拉蒙·希梅内斯,诗人,1956年诺贝尔文学奖获得者。本书段落入选所有西班牙语系中小学课本。/ 类似于泰戈尔的散文诗。插图不错,译文也不错,可是译者为什么是西班牙人呢?莫非她学的是中文?/ 文字虽然诗意,可是现在的我再也不会买这样的书了。
评分“这花的生命只有很少的几天,小银,但是,在回忆之中却是永恒的。仿佛你春天生命中的一天,我生命中的一个春天......”/ 胡安·拉蒙·希梅内斯,诗人,1956年诺贝尔文学奖获得者。本书段落入选所有西班牙语系中小学课本。/ 类似于泰戈尔的散文诗。插图不错,译文也不错,可是译者为什么是西班牙人呢?莫非她学的是中文?/ 文字虽然诗意,可是现在的我再也不会买这样的书了。
评分很爱~ o(>_<)o
评分“这花的生命只有很少的几天,小银,但是,在回忆之中却是永恒的。仿佛你春天生命中的一天,我生命中的一个春天......”/ 胡安·拉蒙·希梅内斯,诗人,1956年诺贝尔文学奖获得者。本书段落入选所有西班牙语系中小学课本。/ 类似于泰戈尔的散文诗。插图不错,译文也不错,可是译者为什么是西班牙人呢?莫非她学的是中文?/ 文字虽然诗意,可是现在的我再也不会买这样的书了。
评分小银和我是作者和一头小毛驴的故事,但是让我想到一首歌。 “我有一头小毛驴,从来也不骑,偶然有一天我心血来潮骑着它去赶集。” 作者将小毛驴视为自己的亲人,不允许孩子们上前捉弄它好有爱的作者。
希梅内斯(1881—1958),西班牙著名诗人,1920年执西班牙语诗坛牛耳,1956年获颁诺贝尔文学奖,奠立世界文坛巨擘的地位。希梅内斯的作品格调低沉、哀婉,赞歌蕴含着挽歌的情调。《小毛驴与我》文字干净简洁,充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,以孩子天真的口吻道出现实的不完美,字里行间洋溢着爱和温情,与《小王子》《夏洛的网》并称为20世纪三大心灵读本。
《小银和我》不是童话,也不是小说,全书138章,更像泰戈尔、纪伯伦那种风格的散文诗。小银是西班牙诗人胡安•拉蒙•希梅内斯的一头小毛驴,这本书就是他和小银在家乡安达卢西亚省莫格尔乡间生活的记录。 希梅内斯用印象派画笔一般的文字,写故乡的田野山岗,带笑容的沼泽...
评分有段时间这本书放在办公室,每天中午吃饭的时候拿下去,仿佛只有在阳光明媚的中午才有勇气阅读这些忧伤敏感的文字。曾经跟朋友承诺每天念一个里面的故事,终也没能做到。
评分人民文学出版社80年代有个西班牙汉学家的译本,译得很用心,也很流畅,但没有这个译得简洁,有意境.这个译得有古文的功底,当然,再去一去斧凿痕迹更好.也许是国语与普通话的隔膜造成的?相比之下,我更喜欢这个.不知北京出版社的那本译得怎样
评分1916年,诗人胡安•拉蒙•希梅内斯重回西班牙的摩格尔小镇,以一篇《给在泥土里的小银》为十年前开始动笔的《小银和我》画上了句号。从此,这部篇幅不长、文辞优美的作品被认为是诗人一生极为重要的著作之一,被打上出色的儿童文学、抒情的散文诗集以及深情的回忆录等标签...
评分其实我看的不是这个版本,我看的是两个台湾人译的那个。译的文邹,大家不喜欢。 这本是一个西班牙的汉学家译的。哪里找也找不到。 希梅内斯哪一年得的诺贝尔我不知道,除了他,我知道的西班牙文学只有塞万提斯。 《小银和我》这样干净和忧伤,没有哪个童话,描写了...
小银和我 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024