This deluxe trade paperback edition of Alice Sebold's modern classic features French flaps and rough-cut pages.
Once in a generation a novel comes along that taps a vein of universal human experience, resonating with readers of all ages. The Lovely Bones is such a book - a phenomenal #1 bestseller celebrated at once for its narrative artistry, its luminous clarity of emotion, and its astoniishing power to lay claim to the hearts of millions of readers around the world.
"My name was Salmon, like the fish; first name, Susie. I was fourteen when I was murdered on December 6, 1973."
So begins the story of Susie Salmon, who is adjusting to her new home in heaven, a place that is not at all what she expected, even as she is watching life on eath continue without her - her friends trading rumors about her disappearance, her killer trying to cover his tracks, her grief-stricken family unraveling.
Out of unspeakable traged and loss, The Lovely Bones succeeds, miraculously, in building a tale filled with hope, humor, suspense, even joy
"A stunning achievement." - The New Yorker
"Deeply affecting. . . . A keenly observed portrait of familial love and how it endures and changes over time." - New York Times
"A triumphant novel. . . . It's a knockout." - Time
"Destined to become a classic in the vein of To Kill a Mockingbird. . . . I loved it." -Anna Quindlen
"A novel that is painfully fine and accomplished." - Los Angeles Times
"The Lovely Bones seems to be saying there are more important things in life on earth than retribution. Like forgiveness, like love." - Chicago Tribune
忽然想起这本曾经彻夜读完的小说,忽然,就想起些往事。 5、6年前,我们一众痴迷话剧的小青年儿,在某次看演出结束后聚餐,琨子带我认识些新朋友,包括首席座位上的胖哥。 一番吃喝,大家便各自聊开,我只与琨子最熟识,自然和她聊得起劲,胖哥就坐在我俩旁边,时不时地指点...
評分“我姓沙蒙,听起来就像"三文鱼",名叫苏茜。一九七三年十二月六日,我被谋害时不过十四岁。”这就是这本书的第一句话。就是这一句话让我在书店随意翻开此书的瞬间就决定要买下来。可见一个好的开头多么重要。 买回家之后并不是第一时间就看。反而是看了其它几本不相关的书后才...
評分书的开头颇为沉重。女孩被害的一幕读来触目惊心。要不是作者平和的叙述语气让人安心,我差点以为这是一本悬疑恐怖小说。 女孩死后上了天堂。那是一个她可以俯视人间的地方。在天堂,并非万事美好、无忧无虑,女孩还是要面对离开家人的寂寞和失去参与人世间的孤独。她是一个旁...
評分外面在下雨,黑黑的夜无边,时而有路灯光从窗外洒落进车窗,冰凉地铺洒到手中的书上。 纸惨白。 故事惨白。 火车奔腾在默默长夜中,我心底飘过几声叹息,有泪水为苏西哭泣。 “1973年12月6日,我被谋杀时才十四岁……” 这是故事的开头,这句I was fourteen when I was murder...
評分自己说的大多是和这本书无关,已经很久很久没有去看一个故事,去看小说,更何况是全英版本,就算之前读过得几本不是为了论文就是为了飞机上的消遣,很对不起作者呀,自己很小的时候就一直会遐想,架着眼镜,敲击键盘,成为作家,当长大了才明白,小的时候的梦是多么的透亮纯净...
三年瞭 我終於把這本書在考試周裏看完瞭。喜歡 從看見第一眼到最後一眼都很喜歡。
评分三年瞭 我終於把這本書在考試周裏看完瞭。喜歡 從看見第一眼到最後一眼都很喜歡。
评分三年瞭 我終於把這本書在考試周裏看完瞭。喜歡 從看見第一眼到最後一眼都很喜歡。
评分三年瞭 我終於把這本書在考試周裏看完瞭。喜歡 從看見第一眼到最後一眼都很喜歡。
评分三年瞭 我終於把這本書在考試周裏看完瞭。喜歡 從看見第一眼到最後一眼都很喜歡。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有