米兰·昆德拉,小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺;自1975年起,在法国定居。长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑玩录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。最近出版的长篇小说《慢》、《身份》和《无知》,还有随笔集《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》,原作以法文写成。《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
在线阅读本书
All too often, this brilliant novel of thwarted love and revenge miscarried has been read for its political implications. Now, a quarter century after The Joke was first published and several years after the collapse of the Soviet-imposed Czechoslovak regime, it becomes easier to put such implications into perspective in favor of valuing the book (and all Kundera 's work) as what it truly is: great, stirring literature that sheds new light on the eternal themes of human existence. The present edition provides English-language readers an important further means toward revaluation of The Joke . For reasons he describes in his Author's Note, Milan Kundera devoted much time to creating (with the assistance of his American publisher-editor) a completely revised translation that reflects his original as closely as any translation possibly can: reflects it in its fidelity not only to the words and syntax but also to the characteristic dictions and tonalities of the novel's narrators. The result is nothing less than the restoration of a classic.
高中时候米兰•昆德拉流行过一阵,我也为了赶时髦买过一本《不能承受的生命之轻》。可那时候的自己毕竟修养和定力都不够,结果除了书里的哲学警句稍加咀嚼外其余全都囫囵吞进肚内。合上书本,倒还有饱胀意欲打嗝的冲动。 如今连昆德拉也逃不过打折的运命(出版社显然过于乐观...
评分《玩笑》的主线是一个荒诞可笑的偷情故事,而在背后,却是一个牧歌般纯美的爱情故事。 雅洛斯拉夫和芙拉丝塔的故事与这个爱情故事没有直接关系,不过我却要从他们的故事说起。两人从小就认识,但“真正的爱情之花”是在他大学辍学回家在歌舞团里与她共事之后才“开放”的。那起...
评分 评分在厦门大学门口的书店买《玩笑》不过是一个简单的念头:我需要有一本厚度适中的读物打发一个人坐25个小时硬座的时间,加上封面清爽可人,作者又大名鼎鼎,那个时候上海译文出版社刚开始大张旗鼓地陆续推出米兰昆德拉系列译丛,于是就选择了这本。有一些细节记不清了,不过打发...
评分这是我读过的米兰·昆德拉的第三本书,前两本是《好笑的爱》和《告别圆舞曲》。每一次读他的书都难免有有种洞悉一切的悲凉感,这一次也不例外。当一个人对自己曾深信不疑并为之奋斗的理想产生怀疑的时候,也就濒临毁灭的边缘,出路是或者游戏人生,或者找到新的理想。《好...
目前为止读过的昆德拉小说中最没有感觉的一部,还是多人物叙事,还是苏联影响下的时代,有复仇也有救赎,可是除了Lucie,其他人物都不讨人喜欢,结尾也是,个人觉得颓而无望
评分“年轻人有不同的面孔,不是因为他们的虚伪,而是他们有足够时间去选择自己想要的面具。” 为了在女孩子面前故作深沉,开了一个政治笑话“long time Trotsky”。某种程度上小说这个主人公就像年轻时的Trotsky:浪漫,才华横溢,优秀的共产主义接班人。
评分A very HEAVY book. It lacks the sense of detachment which i usually look for in stories. Love the folk song theme, from where the deprived souls are lost and saved.
评分“年轻人有不同的面孔,不是因为他们的虚伪,而是他们有足够时间去选择自己想要的面具。” 为了在女孩子面前故作深沉,开了一个政治笑话“long time Trotsky”。某种程度上小说这个主人公就像年轻时的Trotsky:浪漫,才华横溢,优秀的共产主义接班人。
评分A very HEAVY book. It lacks the sense of detachment which i usually look for in stories. Love the folk song theme, from where the deprived souls are lost and saved.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有