米蘭·昆德拉,小說傢,齣生於捷剋斯洛伐剋布爾諾;自1975年起,在法國定居。長篇小說《玩笑》、《生活在彆處》、《告彆圓舞麯》、《笑玩錄》、《不能承受的生命之輕》和《不朽》,以及短篇小說集《好笑的愛》,原作以捷剋文寫成。最近齣版的長篇小說《慢》、《身份》和《無知》,還有隨筆集《小說的藝術》和《被背叛的遺囑》,原作以法文寫成。《雅剋和他的主人》,係作者戲劇代錶作。
在綫閱讀本書
All too often, this brilliant novel of thwarted love and revenge miscarried has been read for its political implications. Now, a quarter century after The Joke was first published and several years after the collapse of the Soviet-imposed Czechoslovak regime, it becomes easier to put such implications into perspective in favor of valuing the book (and all Kundera 's work) as what it truly is: great, stirring literature that sheds new light on the eternal themes of human existence. The present edition provides English-language readers an important further means toward revaluation of The Joke . For reasons he describes in his Author's Note, Milan Kundera devoted much time to creating (with the assistance of his American publisher-editor) a completely revised translation that reflects his original as closely as any translation possibly can: reflects it in its fidelity not only to the words and syntax but also to the characteristic dictions and tonalities of the novel's narrators. The result is nothing less than the restoration of a classic.
It’s Just a Joke ——读米兰昆德拉《玩笑》 文:小粉 这是一部很有意思的小说,或许是我对昆德拉的热爱有余,研读却不够的缘故,使得《玩笑》似乎竟成了我与之交流的第一个切口。 卢德维克是一个有意思的人物,或者说他就是那个有意思的时代下的一个人物。他把自己一生中所...
評分很喜欢的一本小说。不光因为这是米兰•昆德拉的成名作,更因为在看这本书的时候,我恰巧经历了如路德维克一般的生活。那段时候的我,好痛苦啊……我甚至都想到过自杀(亏我还曾如此鄙视过想要自杀的人),不过还好因为昆德拉的缘故。我没有走上那一步,所以我真的很感激昆德...
評分其实我觉得玩笑比生命中不能承受之轻要更好,也许也和大学里读这本书时的心境有关。 至今记得里面有这样一段话,戏院着火了,小丑惊慌失措的跑到舞台上告诉大家失火的消息,众人们看着小丑,笑得更欢快了。(大致是这个意思,不记得原句了)。大学里我觉得人生是一个拙劣的玩...
評分当有一天我们不再年轻的时候,我们会发现生活本身,也是一个玩笑。我们不再是以前那个我们,而我们在历史中的倒影也在永恒前进着。如果因为我们的无能,而不能以最小的牺牲去献祭它,那它会索取更多,甚至会席卷这个时代。《玩笑》中的考茨卡说,共产主义本身就是一种宗教,因...
“年輕人有不同的麵孔,不是因為他們的虛僞,而是他們有足夠時間去選擇自己想要的麵具。” 為瞭在女孩子麵前故作深沉,開瞭一個政治笑話“long time Trotsky”。某種程度上小說這個主人公就像年輕時的Trotsky:浪漫,纔華橫溢,優秀的共産主義接班人。
评分目前為止讀過的昆德拉小說中最沒有感覺的一部,還是多人物敘事,還是蘇聯影響下的時代,有復仇也有救贖,可是除瞭Lucie,其他人物都不討人喜歡,結尾也是,個人覺得頹而無望
评分目前為止讀過的昆德拉小說中最沒有感覺的一部,還是多人物敘事,還是蘇聯影響下的時代,有復仇也有救贖,可是除瞭Lucie,其他人物都不討人喜歡,結尾也是,個人覺得頹而無望
评分“年輕人有不同的麵孔,不是因為他們的虛僞,而是他們有足夠時間去選擇自己想要的麵具。” 為瞭在女孩子麵前故作深沉,開瞭一個政治笑話“long time Trotsky”。某種程度上小說這個主人公就像年輕時的Trotsky:浪漫,纔華橫溢,優秀的共産主義接班人。
评分“年輕人有不同的麵孔,不是因為他們的虛僞,而是他們有足夠時間去選擇自己想要的麵具。” 為瞭在女孩子麵前故作深沉,開瞭一個政治笑話“long time Trotsky”。某種程度上小說這個主人公就像年輕時的Trotsky:浪漫,纔華橫溢,優秀的共産主義接班人。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有