奧賽羅 在線電子書 圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 英國文學 英國 梁實鞦 梁實鞦譯 梁實鞦 悲劇
發表於2025-02-11
奧賽羅 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
梁實鞦的版本裏頗有些北京腔
評分我摘下瞭薔薇,就不能再給它已失的生機。 好讓它枯萎雕謝;當它還在枝頭的時候,我要嗅一嗅它的芳香。
評分對著梁實鞦的譯文看NTLIVE現代版奧賽羅的時候突然想到 這麼多年我們翻譯成這種文縐縐的國語的莎翁颱詞和它真實的英文語境很可能差瞭很遠很遠。。颱詞裏的綫索比起整個故事的起伏更有意思
評分這個譯的真是……乏味。故事很蛋疼,所以莎總其實是不相信愛情的吧= =
評分淒美
評分
評分
評分
評分
奧賽羅 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025