本书以英国凯塞尔出版公司1907年出版的《爱丽斯漫游奇境》为蓝本,将插画家拉克汉绘制的珍贵彩图及黑白线描图尽收其中。爱丽斯是个聪明灵巧的女孩,可自从她由大白兔带着掉进一个无底洞后,遇到的尽是些奇奇怪怪的人,奇奇怪怪的事,一切都是那么新鲜好玩。她一会儿钻老鼠巢穴,一会儿又参加榛睡鼠、制帽匠的午茶会,一会儿长大,一会儿变小……充满奇思妙想。
刘易斯•卡罗尔(Charles Lutwidge Dodgson ,1832~1898),英国作家。
吴钧陶,历任上海太平洋出版公司编辑、上海平明出版社助理编辑、上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社及上海译文出版社编审。译《圣诞欢歌》、《炉边蟋蟀》、《错箱记》、《美国主要诗人作品选介》(合译)、《维莱特》(合译)、《爱丽丝奇境历险记》、《爱丽丝镜中奇遇记》、《狄更生诗选》等2003年获中国资深翻译家荣誉称号。
150年前,英国牛津大学数学教授Charles Lutwidge Dodgson写了《爱丽丝漫游奇境记》。它讲述了一个叫爱丽丝的女孩通过一个兔子洞掉进一个幻想世界的故事,被认为是胡闹文学(literary nonsense,也称无厘头文学)的代表作。作为英国儿童文学的杰出代表,百年来这部作品经久...
评分 评分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
评分 评分第一次读《爱丽丝梦游奇境》(Alice's Adventures in Wonderland)一书,大概是上中学的时候。磕磕绊绊看下来的结果是:没看懂。 书上每一个字都认识,每一句话都知道在说什么,每个人物,他们在说什么、干什么,也都很清楚。但是加在一起,就是不懂。就其原因,这个故事的模...
六一的时候打开的这书,六月二日(在微信读书)读完。 这确实是个神奇的故事,并没有带着里面公爵夫人常说的“教训”,大概小朋友喜欢的就算纯粹的故事吧。 然而对于我这种大朋友,最有意思的应该是译后记,卡罗尔很有意思呢。
评分“你一定是疯了,否则你就不会到这儿来。”
评分荒诞,有趣
评分没想象的那么好,很多关于英语的巧妙运用,我又不知道。5.5分
评分“你一定是疯了,否则你就不会到这儿来。”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有