When the Norwegian ambassador to Thailand is found dead in a Bangkok brothel, Inspector Harry Hole is dispatched from Oslo to help hush up the case.
But once he arrives Harry discovers that this case is about much more than one random murder. There is something else, something more pervasive, scrabbling around behind the scenes. Or, put another way, for every cockroach you see in your hotel room, there are hundreds behind the walls. Surrounded by round-the-clock traffic noise, Harry wanders the streets of Bangkok lined with go-go bars, temples, opium dens, and tourist traps, trying to piece together the story of the ambassador’s death even though no one asked him to, and no one wants him to—not even Harry himself.
尤·奈斯博,风靡世界的挪威作家,北欧犯罪小说大师,几乎每一部作品都登上挪威图书畅销排行榜。他拿过北欧几乎所有的犯罪小说大奖,包括玻璃钥匙奖、书店业者大奖等,还获得英国国际匕首奖和美国爱伦·坡奖提名,作品被翻译成50种语言,在50多个国家出版,销量突破4000万册。
奈斯博曾是挪威知名的摇滚明星,白天任职于金融业,利用晚上和周末时间演出。不久,他考得金融分析师执照,被挪威知名证券公司高薪挖走。然而工作和乐团越来越难以兼顾,濒临崩溃的奈斯博决定休半年长假。他带着笔记本电脑,跳上飞机,前往澳大利亚,在那里写下了日后让自己声名大噪的“哈利·霍勒警探”系列的第一部——《蝙蝠》。
奈斯博受到英美犯罪小说名家的一致拥戴,迈克尔·康奈利称赞他是“我至爱的惊悚作家”。评论家普遍认为,奈斯博可与丹尼斯·勒翰、詹姆斯·艾尔罗伊、迈克尔·康奈利、伊恩·兰金、雷蒙德·钱德勒等名家相提并论,称他是“挪威犯罪书写的毕加索”;德国《明镜》周刊则赞他为“斯堪的纳维亚的奇迹”。他的读者族群广泛,涵盖纯文学、冷硬推理、黑色小说,以及通俗惊悚小说爱好者。
私以为书名蟑螂指的就是社会上的渣滓,警探抓住了一只,其实社会的阴暗角落里还隐藏着十只。 道理我都懂,但是这个范围实在太宽泛了,无论哪种罪犯都能套上这么一个名字。 其实我不太清楚这本小说属不属于本格,它和传统本格好像有点差别,但我确信这不是社会派。我还特地去问...
评分蟑螂:从一到二的进步 提到当今犯罪小说家,尤·奈斯博绝对是一位不能忽略的天王级作家。他的一生也充满了传奇色彩。他是位帅哥,曾玩过摇滚玩到明星的级别,工作之余演出,还拿下金融分析师的执照,后来去澳大利亚度假写下自己的处女作《蝙蝠》,之后就辞掉了工作先后写下多部...
评分 评分拿到手后迫不及待的读了处女作一、处女作二。如果看其它书也能这样的速度和渴望,大概我不再发愁年阅读量无法提升了。 尤奈斯博的作品已经被我读成连续剧了,虽然是倒叙,就像读完后面八本才读到处女作。就作品本身而言,实在不咋地,故事性足,但很显然奈斯博做为生手,对语言...
说实话,我通常不太喜欢这种带有强烈实验性质的文学创作,因为它常常牺牲了故事的可读性来追求形式上的创新。然而,这本书成功地在两者之间找到了一个微妙的平衡点。它的章节结构经常是打乱的,时间线索也常常是模糊不清的,但这并非故作高深,而是为了重构角色感知世界的混乱状态。我尤其关注作者如何处理“边缘化”群体的叙事权,那些被主流社会排斥或遗忘的角色,他们的声音被赋予了不容忽视的分量,他们的视角成为了理解整个社会病理的关键切口。这本书的哲学思辨色彩很浓厚,但它不是那种空洞的说教,而是将哲思自然地编织进角色的日常困境和内心独白之中,让理论变得有血有肉。我花了大量时间去查阅一些背景资料,试图更好地理解作者所暗示的文化参照,这无疑增加了阅读的深度和广度。总体而言,它挑战了阅读习惯,但最终给予的回报是丰厚的,它提供了一种看待我们所处世界的全新、甚至有些令人不安的透镜。
评分这本书的封面设计实在太引人注目了,那种暗沉的底色配上一个抽象的、仿佛在蠕动的图形,初次翻阅时就带着一种莫名的不安感,仿佛预示着接下来阅读的旅程不会轻松。我一直对那些探索人类内心幽暗角落的文学作品抱有强烈的兴趣,而这本书的叙事基调恰恰完美地捕捉到了那种潜藏在日常之下的、挥之不去的焦虑感。作者似乎有着一种超乎寻常的洞察力,他能够将那些我们习惯性忽略的、被压抑的情绪,用一种近乎残酷的清晰度剖开展示出来。整部作品的节奏把握得极为精妙,时而急促得让人喘不过气,仿佛身陷迷宫;时而又突然放缓,留出大段的篇幅让读者沉浸在角色错综复杂的心灵活动中,去细细品味那些细微的心理变化和环境的压抑感。阅读过程中,我好几次不得不放下书本,去窗边站一会儿,试图将现实世界的清晰感重新找回来。这不是那种读完后能让你感到释怀的故事,它更像是一面镜子,反射出我们不愿面对的某些真相,让人在合上书本后,依然久久不能平息。它的文字密度很高,每一个词语似乎都经过了精心锤炼,没有一句废话,却又充满了令人不安的隐喻和象征。
评分我是在一个朋友的极力推荐下开始阅读的,坦白说,一开始我有点抗拒这种略显晦涩的现代主义风格。叙事视角频繁地在不同人物之间跳跃,初看之下让人有些迷失方向,需要极大的专注力才能跟上情节的暗流。然而,一旦适应了这种跳跃的节奏,你会发现这种结构本身就是主题的延伸——它完美地模拟了现代生活中信息过载和主体意识碎片化的体验。作者毫不留情地展现了社会结构对个体精神的侵蚀过程,那些看似微不足道的日常琐事,在文字的放大镜下,变成了压垮骆驼的最后一根稻草。我特别欣赏作者对环境描写的细腻程度,那种潮湿、密闭、令人窒息的氛围感,几乎可以透过纸页传递出来,让你真切地感受到角色的困顿。书中的对话往往是极简的,充满了言外之意和未尽之言,这迫使读者必须积极参与到文本的构建中去,去解读那些沉默背后的巨大重量。对我个人而言,它提供了一种非常独特的阅读体验,不是纯粹的娱乐消遣,更像是一次深入灵魂的探险,虽然过程艰辛,但收获的对人性深层机制的理解却是巨大的。
评分这本书的排版和装帧设计本身就透露出一种精心策划的疏离感,那种大量的留白和奇特的字体选择,仿佛在宣告这不是一本“好读”的书,而是一件需要被“研究”的对象。叙事中穿插的那些看似无关紧要的引文和笔记,起初让人觉得是干扰,但随着阅读的深入,才意识到它们是构建角色错乱世界观的重要碎片。作者对环境噪音和感官刺激的描写达到了令人咋舌的程度,你仿佛能听到远处传来的嗡嗡声,闻到空气中弥漫的尘土味。这种极端的沉浸感,使得读者很容易与主角产生一种共生般的体验——既是被困住的,又不得不依赖这个困境继续存在。我欣赏作者处理“希望”和“绝望”的方式,它不是简单的二元对立,而是将两者并置在同一根紧绷的线上,使得任何微小的积极信号都显得无比脆弱和珍贵。这本书需要耐性,它不会轻易交出自己的秘密,但对于那些愿意投入时间和心力去解构复杂文本的读者来说,它绝对是一次值得的智力冒险,它迫使你重新审视自己对现实稳定性的基本假设。
评分这部作品最让我印象深刻的是它对“异化”主题的深刻探讨,而且这种探讨是以一种极其内敛、不落俗套的方式呈现的。它没有采用宏大的政治口号或直接的社会批判,而是通过描绘个体在日益僵化的生活模式中如何逐渐失去自我、变得麻木和工具化的过程。角色的行为逻辑常常是反常的,但细究之下,又觉得无比真实,因为那正是被环境逼到绝境的人可能做出的选择。我花了很长时间去揣摩那些反复出现的象征符号,它们似乎与记忆、遗忘和存在的偶然性紧密相关。作者的语言风格是冷静到近乎冷酷的,这种冷静反而烘托出内在的巨大情感张力,像是在一个冰封的湖面下,能感受到激流在涌动。虽然某些章节的推进速度非常缓慢,需要反复阅读才能完全领会其深意,但这恰恰是其艺术价值所在——它要求读者放慢脚步,去尊重文本所营造的缓慢而坚定的宿命感。读完后,我久久无法摆脱那种被某种无形力量裹挟着向前的无力感,这无疑是一部有力量的作品。
评分打算把这个系列都读了,故事发生在不同国家,还有当地文化的阐述和描写,很好玩儿。
评分Below the average HARRYHOLES, but still good enough
评分Below the average HARRYHOLES, but still good enough
评分Below the average HARRYHOLES, but still good enough
评分打算把这个系列都读了,故事发生在不同国家,还有当地文化的阐述和描写,很好玩儿。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有