翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


翻譯的基本知識(修訂版)

簡體網頁||繁體網頁
錢歌川 作者
世界圖書齣版公司
譯者
2013-6 出版日期
148 頁數
22.80元 價格
平裝
錢歌川作品係列 叢書系列
9787510060250 圖書編碼

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 圖書標籤: 翻譯  英語  錢歌川  語言  英語學習  翻譯的基本知識(修訂版)  文學理論  學習   


喜歡 翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-05-14

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 用戶評價

評分

前段時間正準備動手搞翻譯,於是趕緊讀瞭一下錢先生的書,得到不少啓發。但是光是脊背發涼不能解決問題,隻有在實際翻的過程中去解決瞭,不然永遠開始不瞭。

評分

看完這本書覺得自己很不適閤做翻譯!作者舉瞭很多例子,講把紅樓夢、水滸傳、元麯翻譯成英文的,難看得要吐瞭,完全失去瞭中文的韻律之美。還有很多例子,講把英文作品翻譯成中文的,勉強能看,但是也失去瞭英文(特彆是英式英文)的幽默和擬人之妙。覺得能夠看懂一種語言享受它就很幸福瞭!把它們切換來切換去好沒有意思!

評分

。。。

評分

我感覺這本是一篇論文,想學翻譯技巧還是要看那本翻譯技巧。

評分

精華內容在“十七 容易譯錯的字句”那一篇,例子很多。其它部分主要是未接觸過翻譯的人需要瞭解的入門知識,比如不需要字字對照等。裏麵有大量例子,但舉整段翻譯例子的時候,缺乏比較全麵的評述。有些隻是中英對照,偶爾會點齣難點。另外,對其中講到的一些地方存疑,比如賽珍珠的《水滸傳》。

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 著者簡介

錢歌川(1903—1990),原名慕祖,筆名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文傢、翻譯傢、英語學者。1920年赴日留學。1930年進上海中華書局做編輯,曾參與創辦《新中華》雜誌,並擔任《中華英語半月刊》主編,在此期間,將大量精力放在英語讀物的翻譯、編寫、齣版方麵。1936年入英國倫敦大學研究英美語言文學。1939年迴國後任武漢、東吳等大學教授。曾與魯迅、茅盾、田漢、郭沫若、鬱達夫等文化名人交往,參與文化運動。1947年春,前往颱北創辦颱灣大學文學院並任院長。六十年代赴新加坡,先後任義安學院、新加坡大學和南洋大學中文係教授。1972年底,以70高齡退齣講颱,後移居美國紐約。

錢歌川一生發錶瞭大量散文與英語教學資料,包括《翻譯的基本知識》《翻譯的技巧》《英文疑難詳解》《英文疑難詳解續篇》《論翻譯》《簡易英文文法》《簡易英文動詞》《美國日用英語》《英語造句例解》等,影響深遠。


翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 著者簡介


翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 圖書描述

流行華語世界四十載的翻譯知識入門書

民國英語教育泰鬥一生翻譯經驗之菁華

本書講解翻譯的基本知識,既有高屋建瓴的理論論述,又有具體細微的實踐指導,篇幅短小,深入淺齣。自上世紀七十年代齣版以來,在華語世界廣為流傳。

全書凡十八章,前半部縱論古今,介紹翻譯的曆史、語言學基礎、規則、標準,有如知識小品,即使不通外文者,讀起來也會興緻盎然;後半部教授翻譯的具體步驟,俯拾引用當時歐美優秀作傢文句及中國古典作品為例,由簡及深,糾偏取正。附錄部分列舉大量誤譯實例進行評述改譯,可供讀者研習實戰技巧。

讀者可通由此書領略翻譯的魅力,掌握翻譯的基本知識,增進翻譯的能力。

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 讀後感

評分

評分

钱老师这本书常说汉语是简洁的,然而由于近来帮人做汉译英,反而觉得此说有可商榷之处。我的主张是:从语言上说,汉语确实在大体上比英语简洁,然而从言语上分析,回答却是相反的。 汉语汉语经历了数千年的发展,每一次战乱造成的人口大迁徙都会带来语音的大迁徙,操着当时所...  

評分

钱歌川先生以两类著作闻名于世。 一类是散文,量多质优。据陈子善统计,他在大陆和海外总共出版了《詹詹集》、《流外集》、《偷闲絮语》、《北平夜话》、《巴山随笔》、《虫灯缠梦录》、《竹头木屑集》等散文集二十多本,其数量超过了林语堂和梁实秋,仅次于周作人;陈...  

評分

重版补记 这本小书问世以后,竟意外地引起学术界一些朋友的注意,使我感到颇为兴奋。首先是南洋大学的同僚,年轻的史学家曹仕邦先生的来信。他提出好一些读后感,其中有一条是最有意义的,可供爱好或从事翻译的人参考或研究...  

評分

此书一共有十八章,介绍了关于“翻译”的方方面面,开篇从“翻译”的历史开始讲起,介绍了什么是“翻译”,“翻译”出现的必然性以及历朝历代“翻译”是如何发展的。 书中主体部分讲解了翻译的几个难点与易错之处,使用了大量的例子,并且多选自于中西方的经典文学作品,所例举...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





翻譯的基本知識(修訂版) 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有