The Wings of the Dove

The Wings of the Dove pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Barnes & Noble Classics
作者:James
出品人:
页数:544
译者:
出版时间:2005-1-30
价格:CNY 62.00
装帧:平装
isbn号码:9781593082963
丛书系列:
图书标签:
  • 小说
  • 经典文学
  • 爱情
  • 悲剧
  • 心理小说
  • 美国文学
  • 亨利·詹姆斯
  • 鸽翼
  • 19世纪文学
  • 人物塑造
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《遗忘的信标》 海风低语,吹拂着古老石板上蔓延的苔藓,空气中弥漫着海水的咸味和淡淡的野花香。在一个名为“静海”的偏远海岛上,时间仿佛凝固在某个悠远的过去。这里坐落着一座被遗忘的灯塔,它孤零零地矗立在陡峭的悬崖边,经历了无数个风雨飘摇的夜晚,像一位沉默的守望者。灯塔的顶端,曾经闪烁着指引迷途船只的光芒,如今却只剩下斑驳的锈迹和破碎的玻璃,成为了一座承载着往事的海上遗迹。 故事的主人公,艾莉亚,是一位年轻的学者,对历史的遗迹和被遗忘的故事有着近乎痴迷的热情。她来到静海岛,并非为了探寻什么惊天动地的秘密,而是被当地流传的一个古老传说所吸引:关于灯塔守护人家族的最后一人,以及他在一次神秘的航行中失踪的传说。传说中,他留下了一封信,一封从未被找到的信,据说其中藏着关于灯塔、关于岛屿、甚至关于他自己命运的全部真相。 艾莉亚租下了一间岛上唯一的小屋,屋子的主人是一位名叫玛格丽特的老妇人。玛格丽特是岛上为数不多的居民之一,她的脸上刻满了岁月的痕迹,双眼却依然闪烁着一种经历过风浪的智慧和洞察力。她沉默寡言,却似乎知晓岛上每一个角落的秘密,也了解每一个关于灯塔的传说。艾莉亚的到来,打破了岛上长久的宁静,也似乎唤醒了玛格丽特深埋的记忆。 在探索灯塔的过程中,艾莉亚发现了一些被隐藏的线索。在灯塔底部一个腐朽的木箱里,她找到了一本泛黄的日记本。日记本的字迹已经模糊不清,但依稀可以看到日期和一些零散的词句。通过仔细辨认和对照岛上的历史记录,艾莉亚逐渐拼凑出日记主人——年轻的灯塔守护人,卡勒姆的片段生活。他热爱大海,热爱灯塔,也热爱着一个名叫莉莉安的女孩。 日记中,卡勒姆的笔触充满了对莉莉安的深情,以及对未来的憧憬。他描写了在海边为莉莉安采集贝壳,在灯塔顶端为她眺望远方,以及他们共同分享的那些简单而美好的时光。然而,随着日记的深入,字里行间透露出的却是一种隐约的不安和焦虑。他提到了关于一桩海上交易的麻烦,关于一些他不愿卷入的纠葛,以及一个他试图逃避的命运。 艾莉亚在岛上与玛格丽特相处日久,也逐渐从老妇人断断续续的讲述中,了解到一些关于卡勒姆家族和静海岛的过去。卡勒姆的祖辈曾是富有而受人尊敬的商人,他们的财富一部分来自于合法的贸易,另一部分则涉及一些不太光彩的“灰色地带”。岛屿的地理位置特殊,曾是某些不法活动的秘密中转站。卡勒姆的父亲,便是因为参与了危险的交易而导致家族事业的衰败,并最终因此丧命。卡勒姆继承了灯塔,也继承了父亲留下的烂摊子和潜在的危险。 一天,艾莉亚在清理灯塔顶端的杂物时,无意中发现了一个暗藏的隔间。隔间里,她找到了一个锈迹斑斑的金属盒。盒子里,静静地躺着一封折叠的信,信封上写着“给未来的守护者”。这便是传说中失踪的信。艾莉亚激动万分,小心翼翼地打开了信。 信的作者正是卡勒姆。然而,信中的内容却让艾莉亚感到震惊和困惑。卡勒姆并没有详细说明自己失踪的原因,而是留下了一段告诫。他写道,灯塔不仅是海上航行的指引,也守护着一个古老的秘密。这个秘密关乎岛屿的生态平衡,关乎海潮的规律,甚至关乎某种被遗忘的力量。他暗示,一些觊觎这个秘密的人,一直试图打破岛屿的宁静,以达成他们不为人知的目的。他之所以选择离开,是为了保护这个秘密,更是为了保护他所爱的人——莉莉安。 卡勒姆在信中提到,他将自己的踪迹隐藏起来,并留下了一些线索,希望有心人能够沿着这些线索找到真相。他提到了一些关于星象、关于海流的暗语,以及一些只有岛上居民才能理解的古老符号。 艾莉亚决定跟随卡勒姆留下的线索。她的学术研究,在此刻变成了对一个真实谜团的追寻。她开始深入研究岛屿的航海日志、天文学记录,以及当地流传的民间传说。她发现,卡勒姆的信中提到的星象暗语,与岛屿上一个古老的石阵息息相关。而那些海流的描述,则指向了一个只有在特定时间和潮汐条件下才能进入的海底洞穴。 随着调查的深入,艾莉亚也逐渐发现了卡勒姆日记中提到的“麻烦”的影子。她开始注意到一些可疑的陌生人偶尔出现在岛上,他们行迹鬼祟,似乎在打探着什么。其中一个人,曾经在港口与玛格丽特有过一次短暂的交谈,虽然艾莉亚没有听清具体内容,但从玛格丽特的表情中,她能感受到一种深深的忧虑。 一天,艾莉亚在解读一个古老符号时,偶然发现它与灯塔周围的一种特殊海藻的生长模式有关。她沿着海藻的分布,找到了一条被藤蔓覆盖的隐蔽小径,这条小径通往岛屿另一侧的一片隐蔽海湾。在这个海湾,她找到了一个被海水淹没的石门,石门上刻着与灯塔上相同的符号。 在接下来的几天里,艾莉亚利用卡勒姆日记和信件中的信息,等待着合适的潮汐和星象。在一个风平浪静的夜晚,当一轮明月高悬,潮水退去,露出石门后方的入口。艾莉亚带着仅有的照明设备,鼓起勇气进入了海底洞穴。 洞穴内部异常宽阔,空气中弥漫着一股奇异的气息。在洞穴的深处,她发现了一个被精心保护的装置,装置的核心部分闪烁着柔和的光芒。这个装置,便是卡勒姆在信中提到的,守护岛屿秘密的关键。它似乎能够与海洋的力量产生共鸣,维持着岛屿的某种能量平衡。 同时,在洞穴的另一侧,艾莉亚也发现了卡勒姆的另一处藏身之所。里面散落着一些地图、仪器,以及一个被精心保存的音乐盒。当她打开音乐盒,悠扬的旋律响起,艾莉亚突然想起,这正是卡勒姆在日记中提到,他曾经在海边弹奏给莉莉安听的曲子。 在洞穴深处,艾莉亚还发现了更多关于卡勒姆失踪真相的线索。原来,卡勒姆并没有真正意义上失踪。他发现了那个装置的秘密,并意识到有人正试图利用它来控制岛屿的海洋资源,甚至从中获取更巨大的利益。为了阻止这些人,他选择伪装成失踪,将装置隐藏起来,并留下线索,希望将来能有人继承他的守护使命。他曾一度试图离开,但最终还是选择将自己隐藏在洞穴之中,暗中观察并保护着这个秘密。 当艾莉亚从洞穴出来时,天已微亮。她看到了玛格丽特站在灯塔下,脸上带着一种复杂的表情。原来,玛格丽特一直都知道卡勒姆的下落,她也是卡勒姆的盟友,一直在暗中保护着他留下的秘密,并等待着有缘人出现。那些可疑的陌生人,正是觊觎装置秘密的幕后势力,他们一直在试图找到卡勒姆,并逼迫他交出秘密。 最终,在玛格丽特的帮助下,艾莉亚明白了卡勒姆的全部用意。她没有选择揭露一切,而是决定继续守护这个秘密,就像卡勒姆和玛格丽特一样。她也明白了,所谓的“遗忘的信标”,并非指灯塔本身,而是指那份代代相传的守护使命,以及隐藏在平凡事物中的、不为人知的真相。 艾莉亚留在了静海岛,她不再只是一个追寻历史的学者,而是成为了一个新一代的守护者。她将继续研究卡勒姆留下的知识,并与玛格丽特一起,维护着这座古老岛屿的宁静与秘密。海风依旧在低语,灯塔的影子在阳光下拉长,而静海岛的故事,将继续在那些被遗忘的角落里,默默地诉说着。

作者简介

亨利·詹姆斯(Henry James),19世纪美国继霍桑、麦尔维尔之后伟大的小说家,也是美国乃至世界文学史上的大文豪。著有长篇小说:《一个美国人》《一位女士的画像》《鸽翼》《使节》《金碗》等。他的创作对20世纪崛起的现代派及后现代派文学有着非常巨大的影响,是心理分析小说的开创者之一,是20世纪小说的意识流写作技巧的先驱。

萧绪津,1942年8月出生于天津,祖籍奉化。1965年9月进入教育系统工作,先后在宁波市职工业余学校、宁波市第十二中学、宁波市师范学校和宁波中学担任英语教师。2002年10月退休。中学高级教师。

目录信息

读后感

评分

“He had never dreamed of anything so fringed and scalloped, so buttoned and corded, drawn everywhere so tight, and curled everywhere so thick. He had never dreamed of so much gilt and glass, so much satin and plush, so much rosewood and marble and malachi...

评分

“He had never dreamed of anything so fringed and scalloped, so buttoned and corded, drawn everywhere so tight, and curled everywhere so thick. He had never dreamed of so much gilt and glass, so much satin and plush, so much rosewood and marble and malachi...

评分

“He had never dreamed of anything so fringed and scalloped, so buttoned and corded, drawn everywhere so tight, and curled everywhere so thick. He had never dreamed of so much gilt and glass, so much satin and plush, so much rosewood and marble and malachi...

评分

“He had never dreamed of anything so fringed and scalloped, so buttoned and corded, drawn everywhere so tight, and curled everywhere so thick. He had never dreamed of so much gilt and glass, so much satin and plush, so much rosewood and marble and malachi...

评分

“He had never dreamed of anything so fringed and scalloped, so buttoned and corded, drawn everywhere so tight, and curled everywhere so thick. He had never dreamed of so much gilt and glass, so much satin and plush, so much rosewood and marble and malachi...

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有