將瑜伽及靜心引介至西方首要著作
一九三○年代.三個月暢銷二十五萬冊靈性經典
授權十五國.《時代周刊》讚譽:太棒了!
20世紀靈性經典.跨越印度次大陸歴時三百天,發現上師之旅——
yogi or magic?
要如何分辨一位真正的上師和一位打著開悟旗號的靈性騙子?
保羅.布魯頓是一位倫敦的媒體記者,事業一帆風順,他是在西方崇尚邏輯思考、強調自由意志的環境下訓練成長,雖然有一顆理性好辯的頭腦,卻也同時過著一種與外在環境疏離的內在生活,內心裡深深著迷於玄奧的東方事物。禁不住內心直覺的強烈呼喚,命運的轉輪終究讓三十多歲的布魯頓放下了對事業的野心,他帶著記者訓練出來的科學懷疑主義及天生的靈性敏感度,以及一顆敞開的心,航海來到了印度尋找尚未對他顯現的祕密。
「祕密有賴於苦苦尋找,而那些出發去尋找的,終將發現。」
他從孟買開始出發,一路從西到東、從南向北,行遍了整個印度次大陸,拜訪了清奈(馬德拉斯)、瓦拉納西(貝拿勒斯)、普那、加爾各答、阿格拉等等現今的尋道者耳熟能詳的聖城。這一路上,遇到了成千上萬自許為瑜伽士、苦行僧、魔法師、占星家等等的人,但有些只是心靈雜耍者和體操表演者,而更多的可能只是群傻子和騙子;布魯頓排除重重障礙穿過一群群迷信狂熱份子與自命為苦行僧的人,只為了能坐在真正的聖人腳邊,學習真正的瑜伽教義。他在許多與世隔絕的道場盤腿靜坐,就是想要用第一手的親身體驗,去窮究只是空談的哲學奧義。
「你們之間有古老的淵源、不解的因緣,使你的命運終將與他相連。」
在宿世運命牽引下,經歷了一番尋覓流浪後,布魯頓的腳步終於再次帶著他,重返南印阿魯納恰拉聖山上拉瑪那.馬哈希的道場,他的內在智慧向他確認,馬哈希就是他一直在尋找的那位導師。在道場停駐數月,期間在馬哈希的引導下,一層又一層剝開自己,一步一步通往最純粹與完整的存在。
「我知道就在接下來的任一個時刻中,我即將置身於所有的事物之外,站在構成這個世界的奧祕的邊緣……思想像一支被撚斷的蠟燭那樣熄滅了,心智退回到背景中,覺知照樣運作,但是不受思想阻礙。這分覺知能力超脫個人,它從本身個性的狹隘限制中被抽離出來,進而轉化成某種崇高的存在,能對萬事萬物敞開。我的心在狂喜中被重新塑造了。」
***
《印度尋祕之旅》它成功捕捉了戰前印度的大部分風貌,也透露出些許布魯頓一己旅程的故事。然而,本書的意義遠大於此。它是一則細膩——而且極為重要的——探詢寓言。布魯頓告訴我們如何尋找老師,以及如何尋得他們,他還告訴我們宗教、魔法與靈性的老師之間有何差別。最後,他揭露出一些方法,讓一個人藉以識別適合自己的靈性指引,同時也讓這份指引找到他。這就是「印度尋祕」真正的祕密,而如今,它和布魯頓多年前初次提筆撰寫本書時一樣,對人們產生了莫大的助益。
「保羅‧布朗頓確實是我們西方世界俗世文明裡所綻放的最美好、最神祕的花朵之一。他的話語對我們每個人都相當重要。」 ——喬治‧費斯坦因(George Feuerstein)
「……贈予追求靈性智慧的西方人的一份偉大禮物。」——查理士‧塔爾特(Charles T. Tart)
「一個才智超群的人……、認真活著、全心全意活出最高與最神聖之意義。」——《瑜伽期刊》(Yoga Journal)
「布朗頓是位傑出的原創者,他走在一片個人進化的土地上,而它照亮了人類未來的路。」——珍‧休斯頓(Jean Houston)
「一份簡單而坦率的指南,指引我們以東方和西方的哲學洞見在生命中創造出美、喜樂,以及意義。……他的故事基調是平衡的,提升人心的訊息全然擁抱人類經驗的所有階段。」——《東西期刊》(East West Journal)
「言之有物、引人入勝。此作可與作為東西橋樑的諸多重要作品並駕齊驅,例如牟頓、赫胥黎、鈴木大拙、艾倫‧瓦茲,以及拉達克里希南(Radhakrishnan)等人的作品。任何在個人或學術上對靈性感興趣之人,應該都會深受吸引。」——《選擇》(Choice)雜誌
「任何以嚴肅態度致力於靈性追求的男女,將在布朗頓的作品中發現令人驚喜的挑戰,發現它提供了真實的靈感來源與知性養分。」——雅各‧尼德曼(Jacob Needleman)
「像布朗頓、維韋卡南達(Vivekananda),以及A.E.博特這樣的人,我要為他們早期的啟蒙獻上感恩的一鞠躬。」——史蒂芬‧勒維(Stephen Levine)
作者介紹
保羅.布魯頓(Paul Brunton,1898-1981)
英國靈修者、哲學家、旅行家及靈性導師。保羅.布倫頓原本是倫敦的一位媒體記者,一九三○年代,他在內在智慧趨使下,來到東方開始進行了一場長達多時的靈性探索大旅行,是西方最早到東方探索靈性世界的其中一人。他在初訪印度時期,親炙了上百成千的瑜伽行者、苦行僧等等,更在此期間認識了拉瑪那.馬哈希、香卡拉阿恰雅、美赫巴巴等知名印度靈性導師,最後更與馬哈希建立起深刻的師徒情誼,在聖山的道場上,最終悟得自性。他出版著作多達十餘本,晚年旅居瑞士二十年,一九八一年逝於瑞士。
一九三四年他將此長達三百天的靈性大旅行,著作出版《印度尋祕之旅》一書,短短幾個月大賣了二十五萬冊,同時讓拉瑪那.馬哈希與香卡拉阿恰雅在全球靈性社群之間聲名大噪。他被公認是將瑜伽與靜心以普及語言帶給西方世界的第一人,這本書出版逾八十年,仍長銷不墜,穩居西方靈性領域的最重要經典,至今仍是每位前往東方的求道者重要的內在指引參考書籍。
譯者介紹
尤可欣
曾擔任旅遊記者、指南書編輯、英、日書籍翻譯,在南印度拉瑪那修道場(Ramana Ashram)的圖書室裡接觸《印度尋祕之旅》一書,並開始翻譯的機緣。另譯有《刺青師》、《愛麗榭宮的餐桌》、《達文西的墨水瓶》等書。
蔡孟璇
東海大學外文系畢業,加州州立大學北嶺分校語言學碩士。曾任出版社編輯多年,現為自由譯者。曾獲第二十三屆與第二十五屆梁實秋文學獎譯文組評審獎,譯有《能量醫療》、《開機》、《遺失‧時間》(英譯)、《新好生活》、《金錢的靈魂》、《心靈能量》、《大開悟》、《當女人是一隻鳥》等書。
Email: windhorse7@gmail.com
湯今蘭
六年級中班,水瓶座B型,北一女、台大外文系畢業。曾任職媒體與高科技產業,並擔任台北電影節外國導演座談口譯。
Email: ORCHID.TANG@GMAIL.COM
七十年前,他來到東方土地搜尋神秘的瑜伽士;七十年後,我在中國南方讀著他這一趟旅途的字句記錄。跨越空間,保羅.布魯頓一步一步的旅程放映在一頁頁的紙張上;打破時間,這個英國人遇見的一位位奇人異士出現在我的面前。幾年的旅行和經歷,當然不能完全壓縮成幾天幾個禮拜就...
评分七十年前,他來到東方土地搜尋神秘的瑜伽士;七十年後,我在中國南方讀著他這一趟旅途的字句記錄。跨越空間,保羅.布魯頓一步一步的旅程放映在一頁頁的紙張上;打破時間,這個英國人遇見的一位位奇人異士出現在我的面前。幾年的旅行和經歷,當然不能完全壓縮成幾天幾個禮拜就...
评分印度灵性大师拉玛那·马哈希(Ramana Maharshi),印度上世纪彻悟本心的究竟觉者,国内读者的了解尚少,但在印度和欧美地区,拉玛那的影响力非常深远,他的悟境被誉为达到了与佛陀、老子、耶稣基督共通的高度。他的教诲高妙玄远、简单有力,众多灵性导师都深受其影响。《回到你...
评分印度灵性大师拉玛那·马哈希(Ramana Maharshi),印度上世纪彻悟本心的究竟觉者,国内读者的了解尚少,但在印度和欧美地区,拉玛那的影响力非常深远,他的悟境被誉为达到了与佛陀、老子、耶稣基督共通的高度。他的教诲高妙玄远、简单有力,众多灵性导师都深受其影响。《回到你...
评分七十年前,他來到東方土地搜尋神秘的瑜伽士;七十年後,我在中國南方讀著他這一趟旅途的字句記錄。跨越空間,保羅.布魯頓一步一步的旅程放映在一頁頁的紙張上;打破時間,這個英國人遇見的一位位奇人異士出現在我的面前。幾年的旅行和經歷,當然不能完全壓縮成幾天幾個禮拜就...
阅读这本书,就像是坐上了一列没有明确终点的老式火车,窗外的风景不断变化,但你始终在晃动中前行。我最欣赏的是作者在描述文化冲突时所展现出的那种极高的情商和克制。他似乎永远保持着一种“在场”但“不评判”的状态。当他描述自己遇到的那些坚持传统生活方式的人们时,没有流露出丝毫的优越感,更没有那种西方中心主义的审视目光。相反,他更像是一个谦卑的学生,努力去理解那些看似不合逻辑的坚持背后的逻辑。这种学习的态度本身,就构成了一种强大的感染力。我特别喜欢其中一段关于“时间观念”的论述,作者对比了手机上的日程表和当地人对“某个时间点”的模糊理解,这不仅仅是文化差异,更是一种对现代社会过度规划的反思。读完之后,我反而对那些计划赶不上变化的时刻多了一份释然。这本书的语言风格变化多端,有时候像诗歌一样优美,有时候又像日记一样直接尖锐,这种不拘一格的表达方式,反而让整体的阅读体验显得非常鲜活和有机,绝不是那种流水账式的游记可以比拟的。
评分这趟旅程,说实话,比我想象的要复杂得多。我本来以为会是一场单纯的文化冲击,或者顶多是关于某种特定宗教哲学的探索,但读完之后,我感觉自己像是在参与一场漫长而深入的内心对话。作者的叙述方式非常平实,没有那种刻意营造的神秘感,反而是在日常生活的琐碎和不确定性中,慢慢揭示出一些更深层次的东西。比如,他对德里的交通混乱和人流拥挤的描写,初看是抱怨,细想却是一种对“无序中的秩序”的观察。他没有急于给出答案,而是将读者也拉进了这种迷雾之中,让人自己去品味其中的滋味。这种叙事策略很妙,它迫使你放下预设的期待,真正去感受那个环境的呼吸。我尤其欣赏他处理“等待”这个主题的方式,在印度,等待似乎是一种常态,而作者没有把它写成挫折,而是转化成了一种对时间的全新理解。读完后,我发现自己看待日常生活中那些“拖延”和“不顺”的态度也变得柔和了许多。这本书的价值不在于它提供了多少具体的“秘籍”,而在于它提供了一种看待世界的新视角,一种既疏离又亲近的观察角度,让你开始审视自己内心的急躁和对效率的过度追求。整本书的节奏感很独特,时而急促,时而又像午后的阳光一样慵懒,非常贴合印度的整体氛围。
评分坦白讲,我一开始对这类题材有点抗拒,总觉得会充斥着太多不着边际的灵性口号,但这本书完全颠覆了我的固有印象。它的笔触极其细腻,聚焦的不是宏大的历史叙事,而是微观的人与人之间的互动。举个例子,作者描述他在某个小镇上与一个家庭共进晚餐的场景,那种对食物气味、餐桌礼仪以及眼神交流的捕捉,简直是教科书级别的场景再现。你几乎能闻到香料的味道,感受到那种既热情又保持距离的社交分寸。这种细节的堆砌,反而构建出了一种坚实的真实感,让那些看似虚无缥缈的“精神探索”有了落地的基础。我个人认为,这本书的真正魅力在于它的“反高光”处理。它不美化苦难,也不神化任何人物,而是坦诚地展示了生活在那个环境下的复杂性——信仰的坚韧与现实的残酷并存。这使得阅读过程更像是一次共同的经历,而非单向的知识灌输。最后几章对于“边界感”的探讨尤为深刻,它让我开始反思自己在处理人际关系时,那些不自觉的防御和隔阂,这本书像一面镜子,照见的不仅是异域的风景,更是我们自己被时代裹挟着的、略显僵硬的内心结构。
评分这是一部需要“慢读”的作品,急躁的读者可能会错过很多精妙之处。我注意到作者在处理一些敏感的社会议题时,采用了极其谨慎和富有层次感的笔法,几乎没有使用任何“绝对化”的词汇。他更倾向于展示“A和B同时存在”的复杂性,而不是试图去裁决哪一方更正确。这种中立性并非冷漠,而是一种深刻的理解和尊重。例如,书中对当地某种习俗的描述,如果脱离了文化背景,很容易被误解,但作者用大量的篇幅铺垫了这种习俗在当地社区中所起到的实际粘合作用。这让我意识到,我们常常用自己熟悉的价值体系去衡量一切,结果难免失真。全书给我留下最深印象的,是那种“在迷失中找回方向”的微妙感受。作者似乎在寻找某种精神的锚点,但最终发现,这个锚点可能并不存在于一个固定的地方或教条中,而是在不断行走、不断观察、不断自我修正的过程本身。读完后,我感觉自己的心胸被拓宽了,不是被灌输了新的知识,而是被给予了更大的空间去容纳未解之谜。
评分这本书给我的冲击力,主要来源于它在宏大叙事和个体命运之间的游刃有余。它没有像许多旅行文学那样,把焦点完全集中在旅行者自身的成长上,而是将大量的篇幅分配给了那些“被遇见”的人。那些印度面孔,那些鲜活的生命个体,通过作者的细腻描摹,变得栩栩如生,远比任何地图上的标记都更令人难忘。我感觉作者在记录的过程中,其实也在不断地重塑自己的人性地图。他对贫困和富裕的并存状态的描绘尤其令人心惊,不是那种居高临下的同情,而是一种对生命韧性的惊叹。他似乎在追问一个核心问题:在极端的环境下,人性的光芒如何得以保存,甚至得以绽放?这种追问是持续贯穿全书的,它不是一个终极问题,而是一个旅程中不断出现的路标。而且,这本书的结构安排非常有意思,它没有按照地理路线推进,而是似乎按照某种心绪的波动来组织章节,这使得读者在阅读时,能感受到一种情绪上的起伏和回旋,而非简单的地理坐标的线性移动。
评分以西方人的理性思维来寻求未知的空间是否存在,最后在心里找到答案,也是一本可以跟随作者的旅程探秘印度的不错之书
评分他见到了马哈希尊者,坐在他的平静临在中,"突然间,我看清了一件事:头脑为自己创造了种种问题,然后又拼命想要去解答。对于像我这样一向崇尚知性、智力为最高价值的人来说,这领悟实在很新奇。'这个人,这位伟大的导师,是不是正散发一股灵性的平静力量,就像花朵散发香气一般?'"
评分一个穿透自我最深处的人,才能够拥有最大的力量。有许多智力很高的人,花一辈子的时间捜集各种事物的知识,问问这些人,是否他们已经解开人类的谜题,是否已经能完全掌控自己,他们一定会惭愧地低下头来。如果你连自己都不了解,那么去了解万事万物又有什么用呢?人们总是回避着这个问题,不去探求内在真实的自性,但世上还有什么比这个更有价值的呢?
评分這是一部求道之書。雖是上世紀30年代出版,然作者細膩的文筆与書中所顯露出的智慧使其毫不過時。除了那神奇的印度旅程,最令人感動的是作者与書中一眾瑜伽士那種拋棄外物,一心尋求真理的執著之心,相信每一位現世的求道者都能感同身受。
评分一个无法从理智层面去认同和证明的世界,却能引起内心的震动和追索的好奇。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有