评分
评分
评分
评分
这个英译本,无论是可读性和准确性皆不如Loeb译本,很多地方自己发挥,有些地方干脆不译,如2.173“Saturnia tellus”竟处理成“Italia”,不忍卒读。
评分这个英译本,无论是可读性和准确性皆不如Loeb译本,很多地方自己发挥,有些地方干脆不译,如2.173“Saturnia tellus”竟处理成“Italia”,不忍卒读。
评分"hinc ubi iam emissum caveis ad sidera caeli nare per aestatem liquidam suspexeris agmen obscuramque trahi vento mimbere nubem, contemplator. "
评分"hinc ubi iam emissum caveis ad sidera caeli nare per aestatem liquidam suspexeris agmen obscuramque trahi vento mimbere nubem, contemplator. "
评分"hinc ubi iam emissum caveis ad sidera caeli nare per aestatem liquidam suspexeris agmen obscuramque trahi vento mimbere nubem, contemplator. "
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有