In The End of the Poem, Paul Muldoon dazzlingly explores a diverse group of poems, from Yeats’s “All Souls’ Night” to Stevie Smith’s “I Remember” to Fernando Pessoa’s “Autopsychography.” Muldoon reminds us that the word “poem” comes, via French, from the Latin and Greek: “a thing made or created.” He asks: Can a poem ever be a free-standing structure, or must it always interface with the whole of its author’s bibliography—and biography? Muldoon explores the boundlessness created by influence, what Robert Frost meant when he insisted that “the way to read a poem in prose or verse is in the light of all the other poems ever written.”
Finally, Muldoon returns to the most fruitful, and fraught, aspect of the phrase “the end of the poem”: the interpretation that centers on the “aim” or “function” of a poem, and the question of whether or not the end of the poem is the beginning of criticism. Irreverent and deeply learned, The End of the Poem is a vigorous approach to looking at poetry anew.
评分
评分
评分
评分
这本小说,说实话,一开始我抱着一种“试试看”的心态翻开的,毕竟书名就带着一种宿命般的、略显沉重的气息。然而,一旦进入故事的肌理,那种感觉立刻就变了。作者的叙事像一条蜿蜒的河流,时而湍急,时而静谧,但总能精准地捕捉到角色内心深处那些微妙的波动。我特别欣赏他对于环境和心理状态的交叉描绘,比如主角在面对某个重大抉择时,窗外那场突如其来的暴雨,与其说是背景,不如说是情绪的延伸。情节推进得并不急躁,而是充满了细节的铺垫,让你仿佛能闻到故事发生地点的尘土味和空气中的湿气。人物塑造尤其立体,他们不是非黑即白的符号,而是充满了矛盾与挣扎的真实个体。我读到最震撼的一段,是关于记忆如何被重塑和遗忘的过程,那种缓慢侵蚀感,写得让人脊背发凉,却又无比真实。读完后,你不会觉得有什么惊天动地的事件发生了,但你会发现,你对某些人性的基本假设已经被悄悄地动摇了。这本书不提供简单的答案,它更像是一面镜子,照出的是我们自身面对不确定性时的真实反应。它要求读者投入,需要耐心去体会那些细微的暗示和转折,回报则是对人类情感复杂性更深层次的理解。
评分我必须指出,这本书的“氛围感”营造得极其成功,这几乎是我读过的所有作品中最具“气场”的一本。它不是通过简单地堆砌形容词来制造气氛,而是通过一种独特的、略带疏离的观察视角,让你感受到一种深植于故事底层的、挥之不去的忧郁。这种忧郁是存在主义层面的,与故事发生的具体事件关系不大,更像是一种对世界本质的认知。书中对光影的描绘尤其精妙,光线似乎总是在恰到好处地缺席或扭曲,这使得每一个场景都带上了一层薄薄的、易碎的滤镜。我尤其喜欢作者如何处理“未竟之事”的概念。很多悬念并没有被明确解答,很多人物的结局也停留在一种模糊地带,但这恰恰是本书的精髓所在——它拒绝提供一个干净利落的“结束”。相反,它将那个“结束”的感觉,连同所有尚未解决的张力,一起抛给了读者,让你自己去消化和面对。这是一次非常成熟且毫不妥协的文学体验,读完后久久不能平静。
评分这本书的结构设计非常大胆,更像是一部交响乐,而不是传统的散文式叙事。它使用了大量的非线性叙事手法,不同角色的声音和记忆碎片在时间轴上来回穿梭,形成了一种复调式的效果。起初,我花了相当大的力气来拼凑这些碎片,甚至需要时不时地停下来,在脑海中绘制一张关系图谱。但一旦你适应了这种节奏,你会发现这种结构带来的沉浸感是无与伦比的。它模拟了人类记忆的运作方式——破碎、跳跃、被情感过滤。书中有些章节几乎完全由内心独白构成,那种意识流的写法,精准地捕捉了人类思绪在不受约束时的那种跳跃性和不可预测性,充满了偶然的灵光一闪和突然的自我审判。作者的勇气在于,他没有试图去“驯服”这些混乱的思维,而是任由它们在纸面上奔腾。这使得最终拼凑出来的画面,比任何清晰的线性叙事都要来得更为震撼和充满生命力。这绝对是一部需要全身心投入才能体会其妙处的作品。
评分读完这本书,我最大的感受是,它在语言运用上达到了近乎一种“仪式感”的程度。那种文字的密度和韵律感,不是那种追求快速消费的通俗读物能比拟的。作者似乎对每一个词语的选择都经过了反复的掂量,使得句子本身就具有了雕塑般的美感。我尤其关注到他对声音和静默的描绘,一些关键的场景,作者选择让角色保持沉默,但那种无声的对峙或理解,反而比任何激烈的对话都更有力量。这种叙事上的克制,让故事中的情感爆发点显得更加震撼和难以预测。故事的主线结构非常精巧,它像一个多层的俄罗斯套娃,你以为已经看到了核心,但随着章节的推进,总会有新的视角或时间线被揭示出来,不断地颠覆你之前的判断。这使得阅读过程充满了智力上的挑战和乐趣。它不是那种读完就可以合上的书,我发现自己会不自觉地回到某些段落,重新品味作者是如何用看似平实的语言,构建出如此庞大而精密的思想迷宫的。对于喜欢文本细读的读者来说,这本书无疑是一座宝库。
评分坦白说,我一开始有点抗拒这类偏向哲思性探讨的小说,总觉得会过于晦涩难懂。但这本书成功地打破了我的偏见。它探讨的主题——关于存在的意义、时间观的相对性——虽然宏大,但作者却巧妙地将其“植入”到了极其日常和具体的场景之中。比如,对一个老旧物件的细致描写,竟然能引出主角对逝去时光的深切反思。这种“以小见大”的技巧运用得非常高明,让那些沉重的哲学命题变得可以触摸、可以呼吸。我特别欣赏作者对“日常的异化”的处理。那些我们习以为常的场景,在作者的笔下,突然间闪现出一种陌生的、令人不安的光芒,让你开始质疑自己所处世界的真实性。节奏的掌控也是一绝,它不是线性的,而是螺旋上升的,每一次回归到同一个主题时,都会带来新的理解层次。读这本书,感觉就像在参与一场缓慢而深刻的对话,作者是那位耐心引导者,而我们读者则是在不断地修正和深化自己的认知。
评分读了两个月了,费劲得要死。极其无趣,虽然这位诗人批评家学问挺好挺怪,能发人所未想,但是太离奇琐碎。诗被这样分析很没劲。
评分读了两个月了,费劲得要死。极其无趣,虽然这位诗人批评家学问挺好挺怪,能发人所未想,但是太离奇琐碎。诗被这样分析很没劲。
评分读了两个月了,费劲得要死。极其无趣,虽然这位诗人批评家学问挺好挺怪,能发人所未想,但是太离奇琐碎。诗被这样分析很没劲。
评分读了两个月了,费劲得要死。极其无趣,虽然这位诗人批评家学问挺好挺怪,能发人所未想,但是太离奇琐碎。诗被这样分析很没劲。
评分读了两个月了,费劲得要死。极其无趣,虽然这位诗人批评家学问挺好挺怪,能发人所未想,但是太离奇琐碎。诗被这样分析很没劲。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有