Lyrical Ballads by William Wordsworth and Samuel Taylor Coleridge is a unique work of literature. first published in 1798, it marked a radical change in the direction of English Literature. Lyrical Ballads represented a movement away from the overwrought, highly formal and learned verse of the 18th century and in so doing ushered in a new, more democratic poetic era. Written in the language of the common man and addressing the concerns of the common man, Lyrical Ballads was the first - and remains the most - truly revolutionary collection of poetry, paving the way for the great Romantic poets - keats, Byron, Shelley et al. - and proving that, while there was no actual revolution on the ground, England could still be the most revolutionary of places. 'Lyrical Ballads was not a single phenomenon but a sequence of four editions spread over seven years; its appearance in English literature was not a historical moment but a sequence of moments - 1798, 1800, 1802, 1805.' this edition - based on the 1805 edition, but looking back on each of the previous publications - shows how this collection developed, how it was refined and added to by the authors. No other edition on the market has such a wealth of key background information.
评分
评分
评分
评分
这本书带给我一种强烈的“回归母体”的感觉,一种对文明初始状态的向往与审视。它没有现代都市的喧嚣与矫饰,字里行间充满了对古代传说、对民间智慧的敬意。我尤其欣赏作者在处理那些关于“古老”的意象时所流露出的那份真诚与敬畏。他不是简单地复述旧闻,而是将这些元素内化,使之成为表达当下情感的有力工具。当你读到那些关于乡村生活、关于人与土地之间那种原始契约的描绘时,会产生一种强烈的共鸣——尽管我身处现代社会,但内心深处仍旧渴望着那种简单、直接、不被过多社会规则异化的生存方式。这种对“根源”的追溯,让文本具备了一种穿越时空的力量,它不只是记录了某个时代的风貌,更像是在为所有时代的人们,提供一个审视自身文化身份的参照点。它让人反思,在追求进步的道路上,我们究竟遗失了多少宝贵的、与生俱来的本能与联系。
评分这本诗集,哦,简直是一次灵魂的洗礼。初翻开时,我原本期待的是那种古典的、华丽的辞藻堆砌,毕竟“诗歌”二字在很多人心中仍旧是高高在上的殿堂。然而,呈现在眼前的,却是一股清新的、带着泥土芬芳的气息扑面而来。它没有故作高深的晦涩,反而以一种近乎天真的口吻,讲述着那些最朴素、最深刻的情感。那些关于自然、关于普通人的生活、关于那些被主流文学常常忽略的角落的描绘,是如此细腻而真实,仿佛我正站在山巅,与风为伴,或者蜷缩在乡间小屋的炉火旁,聆听着老人们讲述着流传已久的歌谣。尤其是一些关于失落与追忆的篇章,作者的笔触带着一种克制的悲悯,没有歇斯底里的控诉,而是将那种深入骨髓的怅惘,化为一滴晶莹的泪珠,轻轻地滚落在泛黄的纸页上,让人读完后,久久无法回神,心中却又涌起一股难以言喻的平静与释然。这种对“寻常”的尊重和升华,是此书最动人心魄的力量所在,它提醒着我们,真正的诗意,并不在于遥远的神话,而在于我们每一次不经意的呼吸之间。
评分如果要用一个词来形容阅读这本书的体验,那便是“沉浸”。它不是那种让你偶尔抬头看看窗外的读物,而是会彻底占据你的感官和思维。书中关于人类情感复杂性的挖掘,达到了令人乍舌的深度。作者似乎不满足于描绘表面的喜怒哀乐,而是深入到那些隐藏在潜意识深处的矛盾与悖论之中。比如,如何在一个充满矛盾的世界中保持信仰?如何面对不可避免的衰败与消亡,却依然能从中发现新的生机?这些宏大且沉重的主题,被作者用极其克制、甚至略显疏离的笔调处理着,但这层疏离感反而像一块冰冷的幕布,更凸显了其后情感核心的炽热。读完整本书后,我感觉自己像是经历了一场漫长而艰苦的攀登,虽然身体感到疲惫,但精神层面却获得了极大的拓展和净化。这本书,无疑是一份需要用心去品味,去感受其内在韵律的艺术杰作。
评分我对这本书的感受,更多的是一种近乎哲学思辨的体验。它并非那种一目了然,读完即弃的作品,反而像一块需要反复摩挲的玉石,每一次光线的折射都会带来新的纹理。作者对于“想象力”的探讨,尤其引人深思。他似乎在质疑我们习以为常的理性框架,试图用一种近乎原始的、未被驯化的心智去捕捉世界的真相。这种尝试是危险的,也必然会疏离一部分追求明确定义的读者,但对于我而言,这正是一种令人振奋的冒险。书中那些略显怪诞、甚至有些模糊不清的意象组合,初读时会让人感到困惑,仿佛迷失在浓雾之中,但坚持下去,你会发现,迷雾散去后,露出的景象比清晰的风景更加震撼——那是一种潜意识的流动,一种对事物本质的直接感知。它挑战了我们对“美”的标准定义,将美感建立在一种更为内在、更为混沌的和谐之上,读完后,我开始怀疑自己过去对世界的认知是否太过僵硬,是否错过了太多藏在阴影中的奇迹。
评分从文学技艺的角度来看,这本书的结构和节奏感处理得极为高明,是一种看似松散,实则严丝合缝的编织艺术。它不像那些循规蹈矩的叙事作品,拥有明确的起承转合,它的过渡常常是跳跃的,情绪的起伏也难以预测,但这种“不可预测性”恰恰是它迷人的关键。仿佛作者并非在“写”故事或诗歌,而是在“引导”读者进入一个特定的心境空间。例如,在一首长诗中,对环境景色的描摹可以突然切换到对内心挣扎的独白,这种切换自然得像是呼吸的换气,毫无突兀感。这种高超的驾驭能力,使得文本充满了动态的美感,读起来有一种音乐般的律动,即使是那些讲述悲剧的段落,也仿佛经过了某种音阶的排列,带着一种独特的、近乎歌剧般的恢弘感。这种对文本内部张力的精准控制,显示了作者非凡的功力,让人不得不佩服其对语言的掌控已臻化境。
评分One of the most soul-soothing and inspiring poetic works
评分One of the most soul-soothing and inspiring poetic works
评分One of the most soul-soothing and inspiring poetic works
评分One of the most soul-soothing and inspiring poetic works
评分One of the most soul-soothing and inspiring poetic works
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有