Thomas Hardy on Screen

Thomas Hardy on Screen pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge Univ Pr
作者:Wright, T.R. 编
出品人:
页数:230
译者:
出版时间:2006-1
价格:$ 48.59
装帧:Pap
isbn号码:9780521600521
丛书系列:
图书标签:
  • 托马斯·哈代
  • 影视改编
  • 文学改编
  • 英国文学
  • 经典文学
  • 电影研究
  • 电视研究
  • 维多利亚时代
  • 文学与电影
  • 改编研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The novels of Thomas Hardy have often been regarded as cinematic in their scope and power, and they have inspired some of the most absorbing adaptations of fiction for the big screen. This collection of essays by prominent international Hardy scholars explores both successful and unsuccessful attempts to transfer Hardy's novels to the screen. It provides a fascinating illustrated history of the interpretation and recreation of Hardy's work, from the silent era to television. The essays highlight the challenging nature of Hardy's work, which finds its most powerful reflection in films by controversial directors such as Roman Polanski and Michael Winterbottom. Adaptations on screen have revived Hardy's reputation for new generations of readers, and have reinforced the continuing relevance of his works. This collection offers a stimulating starting-point both for the study of Hardy's novels as films, and of the ways in which cinema and television adaptations illuminate the novels.

《托马斯·哈代银幕画卷:一部英国文学巨匠的视觉解读》 托马斯·哈代,这位19世纪末20世纪初的英国文学巨匠,以其深邃的洞察力、宏大的叙事以及对人性和命运的无情审视,在世界文学史上留下了不可磨灭的印记。他的作品,如《无名的裘德》、《苔丝》、《还乡》、《卡斯特桥市长》等,不仅以其文学价值而闻名,更因其独特的时代背景、深刻的社会批判以及对乡村生活细腻而真实的描绘,成为无数电影人热衷改编的对象。本书《托马斯·哈代银幕画卷》并非直接呈现哈代的原著内容,而是聚焦于这些经典作品在银幕上如何被重新诠释、转化与再创造的过程,深入剖析电影艺术家们如何以影像语言重塑哈代笔下的世界,并探讨这些改编作品如何影响了公众对哈代及其作品的理解。 本书将带领读者走进一个由光影构筑的哈代宇宙,细致审视自早期黑白默片到当代高清数字影像,不同时代、不同国家、不同风格的电影改编作品。我们将考察这些改编电影在视觉风格、叙事结构、人物塑造,乃至对原著主题的侧重和解读上的异同。通过对一系列代表性改编电影的深入分析,本书旨在揭示电影这一媒介与哈代文学作品之间错综复杂而又引人入胜的互动关系。 电影改编中的哈代世界:景观、情感与社会 哈代的作品以其独特的“自然场所”( Wessex)为背景,这片虚构的英格兰西南地区,承载着历史的沧桑、自然的野性以及人物命运的起伏。在电影改编中,景观的呈现至关重要。本书将探讨电影制作者如何捕捉和再现哈代笔下那既美丽又严酷的乡村风貌。从英国西南地区壮丽的海岸线、起伏的丘陵,到古老的乡村建筑、朴实的农田,这些视觉元素不仅是故事发生的舞台,更是烘托人物心境、象征命运变迁的重要载体。我们将分析不同电影如何运用摄影、布景、服装和色彩,来构建或还原哈代所描绘的“自然场所”的氛围,是将其描绘成一片田园牧歌,还是强调其潜在的野蛮与残酷。 同时,哈代作品中充盈着复杂而强烈的情感纠葛。爱情的萌芽与破灭,理想的憧憬与幻灭,以及人物内心的挣扎与痛苦,构成了他作品的灵魂。本书将重点关注电影改编如何通过演员的表演、音乐的运用、镜头语言的调度来传达和深化这些情感。我们会分析不同版本的《苔丝》如何表现她纯真被摧毁的悲剧,不同版本的《无名的裘德》如何展现他追求知识与爱情的坎坷,以及不同版本的《还乡》如何刻画人物在传统与现代、乡村与城市之间的矛盾与选择。电影改编在诠释这些情感时,是忠实于原著的沉重与压抑,还是试图寻求一丝慰藉与希望?这些都会是本书探讨的重点。 更为关键的是,哈代的作品充满了对维多利亚晚期及爱德华早期英国社会现实的深刻批判。他关注社会阶层的固化、婚姻制度的僵化、宗教观念的束缚,以及工业化对传统乡村生活带来的冲击。本书将深入考察电影改编如何抓住并放大这些社会批判的主题。一些改编可能会着重展现社会不公对个体命运的碾压,例如对底层人民悲惨遭遇的刻画,对女性在父权社会中的困境的揭示。另一些改编则可能更侧重于时代变迁对传统价值观的冲击,对新旧势力碰撞的描绘。通过比较分析,我们可以看到电影如何通过视觉化的方式,将哈代抽象的社会批判转化为具体可感的银幕事件,从而引发观众对历史和社会问题的思考。 关键改编作品的深度剖析:从经典到现代的对话 本书将精选一系列具有代表性的托马斯·哈代作品改编电影进行深度剖析。我们会从早期,如1924年由阿贝尔·冈斯(Abel Gance)执导的《苔丝》(Tess of the D'Urbervilles),其前卫的影像风格和大胆的改编理念,在当时具有划时代的意义。接着,我们会关注20世纪中期一些相对保守但依然忠实的改编,以及进入20世纪末以来,一系列被认为是经典或争议的改编作品。 例如,罗曼·波兰斯基(Roman Polanski)1979年的《苔丝》(Tess)以其壮丽的摄影和对苔丝悲剧命运的细致刻画而备受赞誉,但也有人认为其过于美化了苔丝的苦难。罗兰·艾默里奇(Roland Emmerich)2000年的《落难王子》(The Patriot)虽非直接改编哈代作品,但在某种程度上借鉴了其作品中人物在历史洪流中的无力感和悲剧命运。彼得·休伊特(Peter Hewitt)2001年的《卡斯特桥市长》(The Mayor of Casterbridge)则在呈现迈克尔·亨奇德(Michael Henchard)权力巅峰到跌落谷底的戏剧性过程中,力求还原原著的史诗感。 尤其值得关注的是BBC近几十年来制作的一系列哈代改编剧集,如《无名的裘德》(Jude the Obscure,1996)、《苔丝》(Tess of the d'Urbervilles,1998)、《还乡》(The Return of the Native,2003)等。这些剧集以其对原著细致入微的还原、对英国乡土风情的精准捕捉以及实力派演员的精湛演绎,赢得了广泛的赞誉。本书将重点分析这些剧集在改编上的得失,它们如何通过电视这一媒介,在时长和叙事节奏上与电影改编产生区别,以及它们如何重新定义了哈代作品的经典银幕形象。 我们还将审视一些非英语国家的改编尝试,以及那些对哈代作品进行更为大胆或实验性改编的影片,探讨它们如何在跨文化语境下理解和转化哈代的作品,以及这些改编是否成功地打破了原著的地域和时代局限,焕发出新的生命力。 技术、美学与解释:银幕如何重塑文学 本书不仅关注“改编了什么”,更深入探究“如何改编”。我们将审视电影制作中的各项技术和美学选择,如何影响了对哈代作品的解读。摄影机的运动、剪辑的节奏、灯光的运用、音效的设计,乃至配乐的选择,都在塑造观众对哈代笔下人物和环境的感知。例如,一个缓慢而沉重的镜头运动,可能暗示人物内心的压抑;一段急促而破碎的剪辑,可能展现人物情感的混乱;一曲悲伤而悠扬的旋律,则可能为人物的命运蒙上宿命的色彩。 我们还会讨论不同导演、编剧和演员的个人风格如何与哈代的文学世界产生碰撞。一些导演可能更倾向于挖掘哈代作品中的浪漫主义情怀,而另一些则可能着重于其社会批判的维度。演员的表演,特别是对哈代笔下那些复杂、矛盾、往往充满悲剧色彩的人物,其诠释的细微差别,往往能引导观众走向截然不同的理解。 此外,本书还会探讨电影改编的“再创作”性质。电影改编不是简单的文字到影像的转换,而是一个再解释、再创造的过程。每一部改编作品都内含着创作者对原著的理解、时代的烙印以及个人情感的投射。通过对比分析不同改编作品,我们可以看到同一部哈代小说如何在不同的时代、由不同的创作者手中,呈现出如此多样的面貌。这种多样性本身就揭示了文学经典在不同媒介和时代背景下所能激发的无穷解读可能。 结论:哈代银幕形象的遗产与未来 《托马斯·哈代银幕画卷》并非一本静态的评论集,而是力求呈现一部动态的、充满对话的学术探讨。它旨在为读者提供一个理解托马斯·哈代作品及其在电影史上重要地位的全新视角。通过对大量改编作品的细致分析,本书希望能够引发读者对文学改编这一现象的深入思考:电影作为一种强大的叙事艺术,如何能够挑战、补充甚至重塑我们对文学经典的认知? 本书的最终目标是,通过对哈代银幕画卷的梳理与解读,帮助读者更好地理解这位文学巨匠作品的永恒魅力,以及电影艺术在传承和发扬这些经典时所扮演的关键角色。无论是以古典而精准的英国乡村风光,还是以现代视听语言解读的复杂人性,银幕上的哈代,永远都在与我们进行着一场跨越时空的对话,而本书正是这场对话的忠实记录者与深刻解读人。我们相信,通过对这些银幕画卷的细致品读,读者将能更深刻地体会到托马斯·哈代作品的文学价值,以及它们在不同艺术形式中焕发的勃勃生机。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有