对于中国读者来说,这部夏含夷教授主编的《中国古文字学导论》的特殊价值:
首先是通过这部书可以了解西方学者研究中国古文字的现状。书中叙述了很多中国学术界的成果,但也着重谈到外国同行的研究,有些是国内不容易接触到的。我们还可以从书后参考文献中得到西方、日本及我国港台地区有关论作的信息。
其次是认识西方学者研究中国古文字材料的观点和方法。例如书的导言强调,与传统的史籍记载不同,出土的古文字材料更多地反映古代中国人们的日常状况和流行信仰,使大家看到当时生活是怎样丰富多彩。在这一类问题上,西方学者的工作很有值得我们借鉴之处。
书中主张对古文字材料进行全面的研究。如吉德炜在谈甲骨文时便说,任何卜辞都不能孤立地研究,必须从文字、占卜、语言、文化等角度去全面考察。现代的古文字学家、历史学家必须时刻牢记一个至关重要的问题:商代人占卜时认为他们自己是在做什么?
国内读者还可以由《中国古文字学导论》得到一种益处,就是如何翻译中国古文字学特有的名词。
參與這本書寫作的都是英語學術界最優秀的上古中國研究學者(雖然中國學者在上古中國研究中的權威地位至今無法動搖),他們確定的英語譯名是值得參考甚至作為標準的。 本書作者 夏含夷 Edward L. Shaughnessy(導言、西周青銅器銘文) 吉德煒 David N. Keightley(商代甲骨文)...
评分參與這本書寫作的都是英語學術界最優秀的上古中國研究學者(雖然中國學者在上古中國研究中的權威地位至今無法動搖),他們確定的英語譯名是值得參考甚至作為標準的。 本書作者 夏含夷 Edward L. Shaughnessy(導言、西周青銅器銘文) 吉德煒 David N. Keightley(商代甲骨文)...
评分參與這本書寫作的都是英語學術界最優秀的上古中國研究學者(雖然中國學者在上古中國研究中的權威地位至今無法動搖),他們確定的英語譯名是值得參考甚至作為標準的。 本書作者 夏含夷 Edward L. Shaughnessy(導言、西周青銅器銘文) 吉德煒 David N. Keightley(商代甲骨文)...
评分參與這本書寫作的都是英語學術界最優秀的上古中國研究學者(雖然中國學者在上古中國研究中的權威地位至今無法動搖),他們確定的英語譯名是值得參考甚至作為標準的。 本書作者 夏含夷 Edward L. Shaughnessy(導言、西周青銅器銘文) 吉德煒 David N. Keightley(商代甲骨文)...
评分參與這本書寫作的都是英語學術界最優秀的上古中國研究學者(雖然中國學者在上古中國研究中的權威地位至今無法動搖),他們確定的英語譯名是值得參考甚至作為標準的。 本書作者 夏含夷 Edward L. Shaughnessy(導言、西周青銅器銘文) 吉德煒 David N. Keightley(商代甲骨文)...
可以再寫幾篇簡帛的就齊活了
评分大概用中国人的目光来审视这本所谓文字学,很是牵强吧。应该说是出土文献与文化这类性质的。感觉美洲汉学家确不如欧洲老辈汉学家那样真正深入汉字系统。也算一个视角。吉德炜所谓小孩教奶奶食鸡卵,倒不至于如此。
评分把侯马盟书和基督教相类比,很有意思
评分一些思路有新意,诸如夏含夷说青铜器铭文是给祖先看的,这与另一本书(David Keightley)的思路接近,又将裘卫鼎中的司法者称为“五人陪审团”。又如,夏德安认为,墓葬中随葬的简帛书籍,是为了树立死者精神上的权威,借助这些书籍的巫术力量驱邪,保护坟墓,等等。
评分实在、点中要害
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有