The Spring of My Life 在线电子书 图书标签: 小林一茶 日本文学 Poetry pdf Haiku English 英文待购 下一单
发表于2024-11-15
The Spring of My Life 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
小林一茶是那么贴近物与人,生与死,同万物生死同卑微,又无处不有好奇、新鲜和欢喜,知道人世之苦和伤痛,知道生死本身的悲伤。他看东西写东西有种特别的视角,似乎总是从关照的事物那边折射回自心对照,自心与他物之间的关系会有几次折转,像蝴蝶蜻蜓一般飞去来回,最终融合一体,非常奇妙而让人赞叹,是时刻用心世界,却又不经意而有的发现。前半部自传性散文和诗《我生命的春天》,实际每篇有个起意,叙述灵感触发的思感,附上自己的诗和相关主题其他诗人的诗。这个自传体作品,绝对是日本文学和世界文学的瑰宝--我想或许神明总是要让某个地方生长几个诗人,让那国度有新的美的尺度和心灵的春泉-小林一茶应该是给日本的这样的一个诗人。后半本Haiku也很美。清澈明白痛心温柔,读之前我好怕拧巴做作不知所云的翻译,英译很不错。中译好吗?
评分小林一茶是那么贴近物与人,生与死,同万物生死同卑微,又无处不有好奇、新鲜和欢喜,知道人世之苦和伤痛,知道生死本身的悲伤。他看东西写东西有种特别的视角,似乎总是从关照的事物那边折射回自心对照,自心与他物之间的关系会有几次折转,像蝴蝶蜻蜓一般飞去来回,最终融合一体,非常奇妙而让人赞叹,是时刻用心世界,却又不经意而有的发现。前半部自传性散文和诗《我生命的春天》,实际每篇有个起意,叙述灵感触发的思感,附上自己的诗和相关主题其他诗人的诗。这个自传体作品,绝对是日本文学和世界文学的瑰宝--我想或许神明总是要让某个地方生长几个诗人,让那国度有新的美的尺度和心灵的春泉-小林一茶应该是给日本的这样的一个诗人。后半本Haiku也很美。清澈明白痛心温柔,读之前我好怕拧巴做作不知所云的翻译,英译很不错。中译好吗?
评分小林一茶是那么贴近物与人,生与死,同万物生死同卑微,又无处不有好奇、新鲜和欢喜,知道人世之苦和伤痛,知道生死本身的悲伤。他看东西写东西有种特别的视角,似乎总是从关照的事物那边折射回自心对照,自心与他物之间的关系会有几次折转,像蝴蝶蜻蜓一般飞去来回,最终融合一体,非常奇妙而让人赞叹,是时刻用心世界,却又不经意而有的发现。前半部自传性散文和诗《我生命的春天》,实际每篇有个起意,叙述灵感触发的思感,附上自己的诗和相关主题其他诗人的诗。这个自传体作品,绝对是日本文学和世界文学的瑰宝--我想或许神明总是要让某个地方生长几个诗人,让那国度有新的美的尺度和心灵的春泉-小林一茶应该是给日本的这样的一个诗人。后半本Haiku也很美。清澈明白痛心温柔,读之前我好怕拧巴做作不知所云的翻译,英译很不错。中译好吗?
评分小林一茶,几年前看过电子版,摘了一些发在公号 多写症(广告) 上。
评分不太好,译者脑补太多了。
Kobayashi Issa (1763-1827), along with Basho and Buson, is considered one of the three greatest haiku poets of Japan, known for his attention to poignant detail and his playful sense of humor. Issa's most-loved work, The Spring of My Life, is an autobiographical sketch of linked prose and haiku in the tradition of Basho's famous Narrow Road to the Interior.
In addition to The Spring of My Life, the translator has included more than 160 of Issa's best haiku and an introduction providing essential information on Issa's life and valuable comments on translating (and reading) haiku.
评分
评分
评分
评分
The Spring of My Life 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024