周剋希,上海譯文齣版社編審,從事法語翻譯。主要翻譯作品有:《王傢大道》、《不朽者》、《三劍客》、《包法利夫人》、《小王子》、《追尋逝去的時光·第一捲》、《追尋逝去的時光·第二捲》,閤譯作品有:《微積分概念史》、《基督山伯爵》、《幽靈的生活》等,著有《譯邊草》。
《王傢大道》是法國作傢馬爾羅的作品。敘述的是一個籠罩著死亡陰影的故事:一位西方男子來到東南亞,冒著生命危險深入叢林,去探尋古代遺址中的佛寺浮雕並把它門運齣。其內容,幾乎就是馬爾羅自己叢林冒險之旅的寫照。而小說粗獷雄渾的的風格,則是馬爾羅本人氣質的流露,是從他的心靈深處湧現齣來的。
无声的燥热是死亡的背景。《王家大道》整本书闻起来都像是一股窒息的味道——描绘南亚地区的作品常常给我这种感觉。一种闷热的,潮湿的,忧郁而绝望的氛围遍布书中的每一个角落。我们随着这些文字深入到那些陌生的,又在另一种意义上再熟悉不过的那些地方。谁不是每一天都在和...
評分似乎是根据作者自我的经历改编,马尔罗年轻时曾经去印度支那“考古”,结果考古成果被殖民地政府扣押,并被控走私文物。这在我们来自算是狗咬狗了,一个是赤裸裸的掠夺文物,另一个则站在法律正义的旗帜下坐享其成(文物显然是不会归还个人的)。 文中再现这一情节,不过显然扩...
評分跟马尔罗其他的作品一样,这不是一本可以在工作闲暇的间隙里随便翻翻的消遣的书——句子结构复杂,意象仿佛独立于作者的叙事在烟雾缭绕的海面缓缓升起,一切都笼罩在一层辨识不清的因时间久远而愈加浓厚的热带雨林嘈杂的混响之中——必须凝神费力才能读下去。 《王家大...
評分似乎是根据作者自我的经历改编,马尔罗年轻时曾经去印度支那“考古”,结果考古成果被殖民地政府扣押,并被控走私文物。这在我们来自算是狗咬狗了,一个是赤裸裸的掠夺文物,另一个则站在法律正义的旗帜下坐享其成(文物显然是不会归还个人的)。 文中再现这一情节,不过显然扩...
評分无声的燥热是死亡的背景。《王家大道》整本书闻起来都像是一股窒息的味道——描绘南亚地区的作品常常给我这种感觉。一种闷热的,潮湿的,忧郁而绝望的氛围遍布书中的每一个角落。我们随着这些文字深入到那些陌生的,又在另一种意义上再熟悉不过的那些地方。谁不是每一天都在和...
百無聊賴的歐洲人在殘留血液裏的騎士精神驅使下到東方叢林裏冒險,雖然是絕不迴頭的嚮死而行,可既不偉大,也不壯烈,但的確很酷。“他對自己的生命並不憐惜,從中即使得不到勝利,也能找到戰鬥。”
评分版本很喜歡,準備入下一本
评分R22。比我想象中好太多瞭,這個作者想法和我一模一樣,太帶勁瞭。希望我的人生也能像他的那麼精彩,但恐怕很難。然後就是特彆想看這個譯者翻譯的追憶似水年華,譯筆很棒很棒。學校圖書館有,但我恐怕沒時間看瞭。一切就這麼快地流逝瞭。“人生是一種材料,關鍵是你要用它做齣什麼。雖然也沒有人能真的做齣什麼來。”
评分百無聊賴的歐洲人在殘留血液裏的騎士精神驅使下到東方叢林裏冒險,雖然是絕不迴頭的嚮死而行,可既不偉大,也不壯烈,但的確很酷。“他對自己的生命並不憐惜,從中即使得不到勝利,也能找到戰鬥。”
评分談談死冒冒險,馬爾羅太能扯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有