郭珍芳(Jean Kwok)
最受矚目的華人作傢之一。
5歲移民美國,童年時代在唐人街的製衣廠度過。她被哈佛大學提前錄取,大學時期身兼4份工作。在哥倫比亞大學取得小說藝術碩士學位後,她在荷蘭萊頓大學教授英文、從事英-荷語翻譯,目前全職寫作。
郭珍芳花10年時間寫就《中國女孩耶魯夢》,一舉登上《紐約時報》暢銷書排行榜,已被介紹到17個國傢,成為多所學校的必讀書目。
人是多麼脆弱,每一次苦難都會在我們身上留下難以磨滅的痕跡;人又是多麼堅強,隻要苦難不至於緻命,就可以在泥濘中掙紮著站起來,重新齣發。
《中國女孩耶魯夢》,關於苦難、關於堅強、關於愛、關於人生的動人故事。美國《時代》雜誌暢銷書排行榜小說類第一名,《紐約時報》《華爾街日報》 暢銷書排行榜第一名,入選《齣版人周刊》最佳圖書……
這本書獻給所有尋找齣路的人。不管境遇如何,請咬緊牙,依舊相信努力的意義、奮鬥的價值。
——編輯推薦
【內容簡介】
身在美國的貧窮中國女孩,最終成長為耶魯大學的高材生。
因為一場傢庭變故,11歲的阿金不得不隨母親到美國投靠親戚。然而,在這個看起來遍地都是黃金和夢想的國傢,迎接她的是前所未有的生存挑戰。
陌生的語言,勢利的親戚,環境惡劣的貧民區,難以維持生計的工作……白天和夜晚,學校和 工廠,她奔波於兩個有著天壤之彆的世界。在中西方文化的衝擊之下,麵對挑戰與質疑,她一次又一次贏得讀書的機會,最終被耶魯大學錄取。
更重要的是,她學會瞭辨彆是與非、善與惡,贏得自尊,贏得愛……
【媒體及專傢評論】
“一個關於睏難和剋服睏難的動人故事。”
——《舊金山紀事報》(San Francisco Chronicle)
“一貫引人注目。”
——《美國娛樂周刊》Entertainment Weekly
說母語時,他們本是聰明伶俐的一群,但一變成英語,卻成瞭無知文盲。這正是新移民每天麵對的問題。
——路透社
人总是爱屈服于命运,但对于生活在“黑暗角落”的人们,往往却有不屈服于命运的斗志。他们的行为也最终改变了他们的命运。安于生活,只会让人变得平庸;敢于挑战生活,或许不能实现梦想,但至少我们走过。人生来都具有各自的特殊性,但是在不断生存的过程中,却慢慢的被大...
評分有时候我们没有为梦想竭尽全力,是因为我们可选择的太多。 当你无从选择,只有实现梦想才能摆脱绝境的时候, 当梦想是人生仅存的希望的时候, 人会被激发出最本能、最大的力量, 梦想就会实现。 阿金渴望友谊,但是又畏怯友谊, 因为友谊意味着将自己不堪的生活暴露在众人眼中...
評分不愧是《风雨哈佛路》的姐妹篇,最喜欢的一句就是“就算被遗弃在最黑暗的角落,你也可以赢得所有人的尊重!”处在寻找出路的我们这本书是必读的,身在美国的贫穷中国女孩,最终成长为耶鲁大学的高材生。点点滴滴变化,成长之路必不可少的伙伴《中国女孩耶鲁梦》。因为一场家庭...
評分这本书写了一个亚裔女孩移民到美国的奋斗史。书中女主人公在和母亲相依为命的生活中表现出了勇敢坚强等等美好品质。但是,这些描写也太夸张了,作者着力渲染铺垫的部分真做作。总之,刚开始看这本书时觉得很激励人,很同情书中女孩的遭遇,但是看着看着就变成了一本极力夸...
評分人总是爱屈服于命运,但对于生活在“黑暗角落”的人们,往往却有不屈服于命运的斗志。他们的行为也最终改变了他们的命运。安于生活,只会让人变得平庸;敢于挑战生活,或许不能实现梦想,但至少我们走过。人生来都具有各自的特殊性,但是在不断生存的过程中,却慢慢的被大...
輕描淡寫的在學習上的努力,更多的是在生活中的睏難。一路上的艱辛最後還是換來瞭夢想的實現,雖然選擇放棄自己的幸福。
评分確實很不錯的一本書。最近很喜歡看類似勵誌小說,在浮躁的社會中尋找一種慰藉和動力。不過不喜歡書名這種雞血的翻譯方式,就像成功學類暢銷書一樣,但是還是吸引瞭正處於傍徨迷茫無所適從期間的我。
评分媽的最後來一個墮胎故事
评分寫著寫著就變成瞭言情小說的節奏,,天生智力不同,女主的頭腦天生就是拿來讀書的
评分寫著寫著就變成瞭言情小說的節奏,,天生智力不同,女主的頭腦天生就是拿來讀書的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有