里尔克:一个诗人 在线电子书 图书标签: 里尔克 传记 诗歌 外国文学 文学 自传与他传 2014 美国文学
发表于2024-11-21
里尔克:一个诗人 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
质量是可以的。只是感叹:仅一百年过去,传记文学就已经堕落成八卦的堆积了。那种罗曼罗兰式的名人传,乃至上古的对比名人传,已被攻陷了。
评分一个诗人的一升,犬马声色,爱恨情仇,这本书都可以告诉你。
评分如果不做学术性阅读,一般读读还是可以的。所以比起把参考书目翻成中文这种画蛇添足的事,译名前后不一更让人在意。
评分质量是可以的。只是感叹:仅一百年过去,传记文学就已经堕落成八卦的堆积了。那种罗曼罗兰式的名人传,乃至上古的对比名人传,已被攻陷了。
评分作者更多时候扮演了心理分析师的角色,孜孜不倦地告诉人们里尔克几乎每一个行动背后攀附权贵的动机。如布鲁姆所说,书里有诗人的生活,但几乎没有诗人的灵魂与爱欲——对比结尾引用的茨维塔耶娃短短的一段话,就能看出谁距离里尔克的灵魂更近。也许诗人的传记只能由另一位同他心心相印的诗人来写。另外翻译大约不懂德语,德语名多处翻译不准确,序言也很糟糕,浪费了这么有名的编辑和这么好的装帧。
作者:拉尔夫•弗里德曼,1920生,美国普林斯顿大学比较文学系教授。除《里尔克:一个诗人》外,他还撰写了《赫尔曼•黑塞传》,此两部传记在西方广受好评,为他在全世界赢得极大声誉。
译者:周晓阳,文字工作者,南京大学外国语学院英美文学硕士,南京师范大学文学院博士在读,曾译《漂泊手记》、《垮掉的行路者:回忆杰克•克鲁亚克》等。
译者:杨建国,大学教师,南京大学外国语学院英美文学硕士,南京大学文学院文艺学博士,曾译《帝国》、《非洲笑声》等。
里尔克,作为迄今为止全世界最重要的诗人之一,他的传记或许来得有些迟了;幸好,诗人的价值是永恒的,对他和他的诗歌的关注与解读,早些或晚些,对整个人类生存史而言,其实没有太大的差别。
《里尔克:一个诗人》以丰富详实的史料、深邃优美的文笔,对里尔克的人生线索和作品里程展开深度溯源与细腻描写,呈现了诗人在“生活的古老敌意”中逆水而行、孤独地辨认生命本质的坎坷一生,凸显了作为诗人的里尔克对生与死乃至整个宇宙秩序的思考与呼告。
在里尔克的诸多传记中,身为德语文学研究者的普林斯顿大学教授拉尔夫•弗里德曼的这本《里尔克:一个诗人》,援引大量里尔克的书信、友人的回忆录和日记等,在资料的详实方面远超目前所有里尔克传记。作者态度谨严、冷静公允,精确切入里尔克诗作与小说的思想内核,将里尔克生平与著作紧密结合,其准确性与可读性兼而有之,对里尔克的理解与诠释更是令人叹服。
这是一个诗歌遭遇不幸的时代,当我们重新相遇里尔克时——我们还是对这位奥地利诗人一生诗性追寻充满敬意,我们仍旧从欧洲诗歌传统看到诗歌如何穿越了历史困惑再次展现它迷人风采。美国学者拉尔夫.弗里德曼《里尔克:一个诗人》对于里尔克终生诗歌命运的追溯,表达了人类诗歌...
评分这是一个诗歌遭遇不幸的时代,当我们重新相遇里尔克时——我们还是对这位奥地利诗人一生诗性追寻充满敬意,我们仍旧从欧洲诗歌传统看到诗歌如何穿越了历史困惑再次展现它迷人风采。美国学者拉尔夫.弗里德曼《里尔克:一个诗人》对于里尔克终生诗歌命运的追溯,表达了人类诗歌...
评分我们注意到读者袭文在豆瓣及亚马逊对《里尔克:一个诗人》的相同批评,其中提及三个具体翻译问题,现说明如下: 1. 关于里尔克的女儿名Ruth,取自圣经(路得),译者译作“露丝”。译者并非不知晓里尔克其中的奥义,且有注释。请参见本书中文版第191页注释3。译者之所以译为“...
评分我们注意到读者袭文在豆瓣及亚马逊对《里尔克:一个诗人》的相同批评,其中提及三个具体翻译问题,现说明如下: 1. 关于里尔克的女儿名Ruth,取自圣经(路得),译者译作“露丝”。译者并非不知晓里尔克其中的奥义,且有注释。请参见本书中文版第191页注释3。译者之所以译为“...
评分这是一部诗人里尔克的传记。 作为《杜伊诺哀歌》等不朽名篇的创造者,里尔克被公认为德语乃至世界最重要的现代诗人之一。然而,中国国内迄今为止,似乎都没有一部像样的里尔克传记出版。纵观现有关于里尔克的中文图书,要么聚焦于其作品,比如冯至、绿原译的里尔克的诗集,要...
里尔克:一个诗人 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024