★现代作家中对我影响最大的就是萨默塞特•毛姆。——乔治·奥威尔
★毛姆创作生涯中最后一部长篇小说,此后的写作只限于回忆录和文艺评论。
★讲述一个神迹引发的波澜起伏的离奇故事,更有“堂吉诃德”主仆“客串出演”。
卡塔丽娜是个美丽、淳朴的女孩,在一次意外中双腿致残。这天,在全城热烈欢迎巴莱罗家两兄弟衣锦还乡的时候,卡塔丽娜却独自在修道院中黯然祈祷。这时,神迹意外降临,她被告知 :巴莱罗家三兄弟中事奉上帝最虔诚的那个人能治好她的残疾。这个人会是三兄弟中的哪一个?这是一个恶作剧还是真正的圣母玛利亚显灵?
威廉•萨默塞特•毛姆(1874-1965),英国小说家、剧作家、散文家、文艺评论家,20 世纪英国最重要、最知名的作家之一。毛姆一生著作甚丰,无论是小说、剧本、评论、随笔、游记还是回忆录都广受好评,代表作有《人性的枷锁》《月亮与六便士》《寻欢作乐》《刀锋》《面纱》等。他的小说机智、幽默,常在讥讽中潜藏对人性的怜悯与同情。
毛姆晚年享有很高的声誉。英国牛津大学和法国图卢兹大学分别授予他“文学荣誉博士”学位。1954 年,英国女王授予他勋爵爵位
我以为《剧院风情》会是我看毛姆生涯里最败的一笔,结果今天看完《卡塔丽娜》才知道,那其实已经是不错的作品了~~ 其实我不喜欢《卡塔丽娜》不是因为它的故事不好或者语言不好,相反,故事情节太强了,以至失却了小说的原有韵味... 当然,故事性太强对于一本小说而言也并...
评分 评分 评分我以为《剧院风情》会是我看毛姆生涯里最败的一笔,结果今天看完《卡塔丽娜》才知道,那其实已经是不错的作品了~~ 其实我不喜欢《卡塔丽娜》不是因为它的故事不好或者语言不好,相反,故事情节太强了,以至失却了小说的原有韵味... 当然,故事性太强对于一本小说而言也并...
评分上一次读大约是十几年前,那时青春年少,心思逼窄,眼中所见极其有限,觉得它比不上毛姆的其他作品,连情节都几乎忘光了。现今重读,一边钦佩俞亢咏先生的翻译,一边不禁叹息当初的自己实在是牛嚼牡丹,不配做一个合格的毛姆读者。 作为毛姆晚年创作的最后一部作品,这本小说...
可爱。私奔情节美味:「他们已经足足骑了四十英里路,而她从头天到现在只睡了不到一个小时。她今年十六岁。」莎士比亚喜剧格调,堂吉诃德与桑丘乱入。情节布置上有头重脚轻之嫌。
评分旧瓶装新酒,劲道十足。翻译不太喜欢。四星,一星给自己的热泪盈眶。
评分有几处翻译读起来实在拗口。最近读毛姆,非常享受听故事的乐趣。
评分毛姆长篇收官作,完成于1947年,然而除了幽默风趣这一标志之外,其实并不算很毛姆。以宗教神迹发端,以道德教化喻世,以爱情传奇收尾,以经典形象致敬,西班牙的底色下,宗教化的氛围里,内核却是与乔叟和乔万尼奥里一脉相承的故事讲述方式,很是流畅。彼时的毛姆,大概早就抛弃了技巧、结构甚至主旨等桎梏,游戏风尘般的妙手偶得,更像本书的来头。
评分最不喜欢的一部毛姆作品,个人风格不明显,故事不精彩,想不到竟然是老年毛姆的作品,开始还以为是他少年时代的练习作品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有